论文部分内容阅读
中国社会英语教学中的幼儿双语教学将会成为一个全面发展趋势。而如何使幼儿双语教育步入科学、高效的发展轨道,使幼儿戏语教育既符合幼儿生理、心理发展的特点,符合幼儿语言、特别是第二语言习得的规律,同时,也注重幼儿文化意识的熏陶与培养,为其日后的学习、世界观价值观的形成起到积极地作用,成为众多教育者关注的问题。本论文就以这样一个具有现实意义和应用价值的发展趋势作为研究对象和课题。而在研究这个课题当中,笔者认为,双语教学不单单只是字母、语音、语法等等这样死的语科的灌输,而且更应该注重文化价值观念的熏陶。在这个过程中,古典诗词及其英译就可以起到巨大的作用。并且这在当前的幼儿双语教学中尚是空缺。本文通过探讨古典诗词及其英译在幼儿双语教育中能够有效地渗透情感教育、文化熏陶与审美情趣的作用,大力倡导“人文性”特点和“以人为本”的教育理念,推进素质教育。本文是作者围绕着中国古典诗词及其英译对幼儿双语教学中的作用所做的一次尝试性研究。其主要理论依据是“布罗卡斯区”论、建构主义的儿童道德认知发展观、英语习得的正迁移作用以及马斯洛的“人本主义”理论。文章首先简短介绍了目前信息化、国际化的发展大趋势和外语学习日趋低龄化的现状,认为外语学习应该从小抓起,因为低龄化儿童更适应于双语教学。其次,通过对幼儿双语教学的相关研究资料的综述,本文认为目前研究者尚未对中国古典诗词及其英译在幼儿双语教学中的作用加以足够关注。在探讨了古典诗词及其英译应用于幼儿双语教学中的可行性与重要性后,本文认为这种教学方法可以起到熏陶、助兴和促进的作用,而且可以由此形成一套新的教学理念和模式。实行双语教学,双语当然各有侧重,但本文主张以汉语的古典诗词教学作为英语教学的铺垫,而教学重心则放到英译古典诗词的学习方面。基于这种模式,笔者进行了一项为期两个月的试验,辅以调查问卷反馈并作出统计。实验的数据和调查反馈表明,古典诗词及其英译应用于幼儿双语教学当中确实可以起到熏陶、助兴、促进的作用。