汽车品牌中文名称的语言学研究

被引量 : 0次 | 上传用户:forgetyouba
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
品牌名称的好坏往往关系着产品乃至企业的生存发展,品牌名称结合了语音、词汇、语法、修辞多方面要素,其中任何一个要素出现问题都会影响命名的质量,甚至带来负面影响,给企业的发展带来致命打击。论文把国内外汽车品牌的中文名称作为研究对象,主要包括两个方面的内容:中国国产汽车品牌名称、外国汽车品牌的中文名称。从语言学的角度论述了本土汽车品牌和汉译汽车品牌的命名问题。分别从语义、语法、修辞三个方面对比分析了不同汽车品牌名称的特点。从而发现命名和译名的规律和特点,对比国内外汽车品牌命名的异同,探讨不同名称在中国的使用、演变情况。汽车品牌名称的差异主要体现在语义方面,语法和修辞的差别并十分不明显。语义方面国内汽车的早期品牌和新时期品牌差距最大。早期汽车品牌命名多带有政治色彩,如“红旗”、“解放”等,而新时期汽车品牌已经不见了政治色彩,命名更为灵活多样,名称的选材也更为广泛。国内和国外品牌的差距次之。通过比较我们发现,本土名称多倾向高端大气的事物,而汉译更贴近生活。欧美更注重个人的因素,日韩则较多浪漫气息。而同一区域内不同国家的差距最小。并综合本土和汉译的特点,总结出汽车品牌名称中经常使用的一些高频语素。语法方面的差别要小于语义。本土汽车品牌名称和汉译汽车品牌名称译名在语法结构上的分布是较为一致的,所占总数比例从高到低前五位依次为:偏正式、单纯词、联合式、动宾式、主谓式。本土汽车品牌名称和汉译汽车品牌名称的词性由高到低排列均为:名词、动词、形容词。各个类型对比之后发现,形容词性名称的命名是最灵活的,动词性次之,名词几乎都是偏正结构。修辞方面,中国汽车品牌擅于使用比喻、比拟手法。除了比喻和比拟,还有借代的手法也较常使用。欧美汽车品牌名称多用比拟的手法译成,其中拟人居多。日韩汽车品牌名称几乎都是运用比喻的手法译成。本土汽车品牌名称中所使用的修辞手法比汉译要丰富得多。文章详细分析对比了国内外汽车品牌名称各个方面的异同,并尝试分析差异形成的原因。希望通过本文的研究,能够给汽车品牌的命名及翻译提供一定的依据和参考,从而推动我国汽车产业的发展,具有很大的理论和现实意义。
其他文献
阐述了监狱执法公信力的内涵、意义及其所面临挑战,探讨了当前我国监狱机关执法公信力存在的问题及公信力缺失的原因,在此基础上,探讨了监狱机关执法公信力建设的措施。
利用仿生学的知识发酵模型,剖析组织学习和知识创新的核心环节———SECI过程,揭示了构成SECI过程的各个要素。通过这些要素可以更加清楚地认识到SECI过程的内部运行情况。组
目的探讨建立一种改良酶法肌酐(Cr)测定试剂,并考察其与进口Cr测定试剂(日本东洋纺公司酶法Cr试剂)对血清测定的可比性及偏倚。方法采用酶法测定Cr反应前后吸光度的变化,探讨
伴随着知识经济的迅猛发展,越来越多的管理者认识到管理沟通的重要性。管理沟通的有效运转不仅有利于改善员工间的人际关系,更有利于实现企业的经营战略目标,进而提高企业的
目的探讨老年人支气管哮喘的临床特点及诊治情况。方法分析我院自2005年2月-2009年10月182例老年支气管哮喘患者的临床资料。结果通过平喘及合并症、并发症的治疗,患者病情逐
为落实教育部“高等美术院校社会实践课的改革与研究”科研课题,中央美术学院成立了课题组,于2001年3月29日召开了第一次研讨会,在前一阶段实施的基础上开展讨论,正式启动了这一科研项目
阐述了运动机件动平衡的原理与分级,以及飞轮动平衡机的类型和对运动机件不平衡量修正方法,并介绍了DBM-VC-30型测量仪的功能及操作盘。
论文以2003-2011共9年的面板数据为基础,通过把国内省市自治区(排除数据缺乏的西藏、贵州)划分为三个经济区,利用国家层面对外直接投资(以下简称为ODIG)和省市自治区层面对外
斯坦佛工业园区的建立,是现代意义上硅谷的开始;工业研究园的建立,是128公路的发端;二者都经历了四个发展阶段;一定的计划性、与研究性大学为邻、风险投资、气候与生活质量是
<正> 中国古典美术,无论就“成教化、助人伦”的社会道德要求而言,还是就“澄怀以观道”的个体人格修养而言,都显示出强烈的实用功利色彩。唐代人物画、敦煌宗教艺术、五代北