论文部分内容阅读
本文以《汉语水平词汇与汉字等级大纲》和《发展汉语》综合教材为例,详细分析了《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中多义词的分布情况,并依照《汉语水平词汇与汉字等级大纲》统计汇总了《发展汉语》综合教材中的多义词和在教材中出现了两次以上的多义词,以西北师范大学国际文化交流学院留学生的问卷调查为依据,分析留学生对多义词的掌握情况和在多义词学习中存在的问题,试图找到在对外汉语教学中有针对性的多义词教学方法。本文有六个部分:绪论部分主要是介绍选题缘起、梳理了多义词的本体研究和多义词在对外汉语教学的研究现状、论述了研究目的、研究意义、研究对象及研究方法。第一章通过对多义词的界定和统计原则的确定,统计了《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中甲级词、乙级词、丙级词、丁级词中的多义词和所占词汇总数的百分比,并对多义词义项数量做了统计,分析了各等级词汇中多义词及多义词义项的分布规律。第二章对《发展汉语》综合教材中的多义词进行统计和分析,并以《汉语水平词汇和汉字等级大纲》为汇总原则对《发展汉语》综合教材中的多义词进行了等级划分和义项统计,与第一章互相呼应。对《发展汉语》综合教材中出现两次以上的多义词进行了统计和分析,为第三章的问卷调查提供了材料和依据。第三章采用调查问卷的方式,以西北师范大学国际文化交流学院中级汉语水平的留学生为调查对象,对留学生多义词的掌握情况进行了测试。通过留学生答题的正确率统计发现,留学生对多义词的掌握情况和出错原因与多义词不同义项的相似性和在教材中出现的先后顺序有关。第四章是根据第三章的测试结果,针对问卷的出错原因,提出了应该结合具体语境、利用义项之间的相互联系、熟悉教材,基本义优先这三点建议对多义词进行教学,帮助留学生更好的掌握多义词和帮助对外汉语教师更有针对性的进行多义词教学。结语,对本文的研究内容和结论进行了较为简短的总结,本文首先统计了《汉语水平词汇与汉字等级大纲》各级多义词数量和多义词义项数量,及其所占词汇总量和义项总量的百分比,其次统计了《发展汉语》综合教材中各级多义词的总数和教材中出现两次以上的多义词,并在此基础上测试了留学生对多义词的掌握情况,从学生、教师、教材方面总结了出错原因,最后提出教学建议及本文的创新之处和不足之处。