论文部分内容阅读
本文在先行研究的基础之上,对现代汉语和现代日语的言说动词“说”和イウ的语法化过程进行考察和对比。通过分别考察“说”和イウ的语法化过程,从语义、动作主体、句法、主观性等角度进行对比及并证明二者作为话语标记的语法化符合E.C.Traugott提出的语义变化规律(cf.,程丽霞2004)。得出的结论如下。汉日言说动词“说”和イウ的语法化都是从表示具体言说动作的实义动词开始,经历语义漂白,由各自的动词短语形式转变为具有语法功能的固定短语,并进一步转变成具有语用功能的话语标记的过程。在这个过程中,“说”和イウ都是随着言说动作主体的逐渐消失,原型义的言说义的[+有声]、[+表意]的语义特征逐渐脱落,实质意义虚化,语法功能和主观性增强,从独立性高的实义动词变为形式动词,作为语法功能词的词内成分。并且二者的语法化过程中都发生词汇化现象。此外,(1)从语义变化的角度看,“说”和イウ都经历了表示具体言说动作的“内容义”;到作为副词或副助词以及接续成分同时表示词汇和语法意义的“内容/程序义”的中间阶段;再到作为话语标记表示前后话语关系的“程序义”的变化过程。二者由实义动词演变为形式动词。(2)从动作主体的角度看,“说”和イウ的语法化都经历了动作主体从有到无,动作性消失的过程。(3)从句法的角度看,“说”和イウ都从谓语动词演变为语法功能词的词内成分,再到话语标记的词内成分。这从整体上看,呈现出按照“命题内成分为辖域>命题为辖域>以语篇为辖域”的路径变化的趋势。(4)从主观性的角度看,汉语“说”和イウ都经历了从作为实义动词描述客观言说行为的“非主观性”;到各自的短语作为副词或连体复合辞、副助词以及接续成分等表主观认知或判断、评价等“主观性”;最后发展为话语标记,表示说话双方之间的“交互主观性”的主观化过程。因此,符合上述的语义变化规律。总结以上,本论认为汉日言说动词“说”和イウ的语法化进程总体上是一致的。