论关联理论在翻译中的适用性

被引量 : 0次 | 上传用户:ytx200909
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是跨文化交际的一项重要手段,而翻译学家和学者们关于翻译的论述也是多种多样,有如汗牛充栋,但大多数似乎都没有从翻译的本质的角度对翻译进行探讨和研究,从而对一些根本问题也存在着歧异,未能达成一致意见。然而,关联理论的出现为翻译研究指明了新的方向,引领翻译学家和学者们从翻译的本体论意义上来解释翻译现象。 本文采用定性分析的方法探讨了关联理论在翻译中的适用性,以便用关联理论来指导翻译活动。关联理论是一种新兴的语用学理论,它关注的核心问题是交际与认知。关联理论和翻译有着很好的兼容性,前者能够从本体论意义上解释后者这一复杂的语码转换现象,并把翻译看成是一个对源语进行(语内和语际)阐释的明示-推理活动。在语码转换过程中,关联性起着关键的作用,决定着译者对译文的理解程度及其对译文信息的取舍。此外,关联理论对翻译有着强大的解释力。在关联理论的框架内,翻译是可能的;翻译重在交际效度的实现,并在保证交际效度实现的前提下,尽量使译文向原文趋同;缺省是翻译过程中不可避免的,它归因于人类认知处理方面的局限性和语言文化本身的特异性。鉴于翻译行为动态的认知关联特征,本文又进一步提出了把最佳关联的传递看作是翻译批评的标准。 本文的研究结果证明了关联理论在翻译中的适用性,并且能够有效地指导翻译实践,进而初步形成了关联翻译理论的框架:译者以关联为准绳,以交际意图为归宿,尽量使译文向原文趋同。
其他文献
目的 比较4种常用的梅毒检测方法,针对不同临床需求选择合适的梅毒筛查方案.方法 采用梅毒螺旋体酶联免疫吸附试验(TP-ELISA)检测4 879例患者(60岁以上918例,60岁及以下3 961例)
该文对应用会计谨慎性原则时,与其他会计原则容易发生的矛盾进行了论述,并提出了相应的对策,以利更好地发挥会计谨慎性原则的作用。
海藻酸盐微粒给药系统是近年来研究较多的一类新型口服药物缓控释载体,已成功应用于多种药物的控制释放。本文选择双氯芬酸钠(DFS)为模型药物,分别制备了海藻酸钙凝胶微球和壳聚
从80年代后期开始,发达国家为了赢得全球经济竞争的优势,以产业结构转移为手段,在全球进行大规模的结构重组和升级,从而引发了世界范围的产业转移浪潮。另一方面跨国公司所拥有的
作文教学应注重学生能力的培养,这种能力是综合的能力,学生的思维、写作水平、想象力都是作文教学的重要内容。我们在教学中,要积极创新,鼓励学生个性化表达,激发创新精神和
本文探讨了战略柔性对企业绩效产生影响的作用机制,即战略柔性能否通过组织双元性的中介作用对企业绩效产生影响。本文构建了"战略柔性-组织双元性-企业绩效"模型,通过对广东
本文拟用合作原则来指导语言学习者注重话语的整体表达和互动效果以便增强驾驭目的语的元语用意识、灵活性以及顺应性的选择能力。语言教师同样要积极领会合作的主旨与精神,
目的:分析营养支持疗法结合护理在肿瘤重症患者中的应用价值.方法:选取2016年3月~2017年3月我院收治的肿瘤重症患者85例,采用随机数字法将其分为对照组和实验组,对照组42例患
水平井牵引机器人对控制电机不仅有耐高温要求,而且有响应快、体积小、能量密度大等要求,而空心杯电枢直流电动机由于无铁心,故惯量和电感均大为减小,机电时间常数小于28ms,
FLY905作为亿铖达焊锡制造厂跟进无铅化制程的第一批无铅焊锡膏,性能有许多不足之处,如润湿性能差、难于印刷、易于热塌和贮存时间短等,这些直接导致许多缺陷的产生,如润湿不