读者反应论指导下的英语小说汉译难点应对

来源 :上海交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a5s2h114n9g
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是一门高级的语言艺术,是一种语言向另一种语言的转化。近几十年来,随着中国改革开放进程的推进,外贸、科技交流等方面与国外的交流日益频繁,导致社会越来越重视非文学翻译,反而忽视了文学翻译的重要性。笔者通过自己的翻译实践,逐渐发现,对于译者而言,相比非文学翻译,文学翻译难度更大,对译者的双语功底,文学修养以及理论方面的知识要求都更高。本文基于科琳·胡佛的一本最新英语小说《无望》的汉语翻译实践,来分析读者反应论指导下的英语小说翻译难点应对方法。《无望》整体文风简单明晰,人物心理描写细腻,文化内涵相关的习语和典故出现较多。为了使英语知识水平不足的汉语读者尽可能获得与英语读者相同或相似的阅读反应和体验,笔者适时采取多种翻译策略来达到此目的。第一,笔者尽量根据语境理解原文真实意义,更偏向使用汉语文学词汇,在翻译没有文化内涵相关的内容时,选择汉语读者更熟悉的表达。第二,在翻译习语和典故时,笔者一般采用直译加注解的方法。第三,在处理人物心理描写时,一般根据具体语境使用不同的翻译策略。最后,笔者得出结论:翻译时首要考虑的是明确目标读者,因为目标读者决定译文构成形式及译者所选的翻译策略。译者是不同文化的沟通桥梁,需要拥有自己的译者主体性,有助于选择最适合的翻译策略来使译文读者获得更好的阅读感受,真实完整的传达原作者想要表达的内容和思想。笔者希望通过自己的翻译实践分析来唤起更多译者增强对文学翻译的难度和重要性的了解,以及如何正确应对各自在翻译过程中可能会遇到的难点。
其他文献
中学音乐教学是素质教学实施的主要途径,为达到美育的作用,音乐教育应实现课堂教学的创新,改变以往只进行唱歌的音乐 课堂。现如今中学音乐教学,应从歌唱、乐器以及舞蹈、鉴
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
针对集中式绝缘在线监测存在的问题,研制基于DSP的分布式在线监测系统。文章介绍了分布式监测原理及系统组成,采用“零磁通微电流传感器”采集信号,使相位测量误差有效地控制在&
在今年的美国软包装协会(FPA)成就颁奖典礼上,希悦尔旗下的快尔卫TM“Flavour Mark(tm)”包装袋赢得了技术创新金奖。用这种包装来包装货架食品会为用户提供更好更持久的风味,更能
宠物指人们精心饲养,以供玩赏愉悦的宠爱动物。目前犬类在我国宠物市场发展较为迅速,而且历史非常悠久,其他宠物的饲养规模、普及程度与犬类还相距较远。对国内犬临床疾病情
针对果园条开沟连续施肥造成肥料浪费,而挖穴施肥作业过程繁琐的问题,基于普通条开沟施肥机具设计了果园对靶变量排肥系统,该系统主要包括果园穴施肥精量排肥器和对靶变量施
随着素质教育在教育领域内影响范围逐渐扩大,小学体育教学逐渐被各个学校重视。将多元化多层次教学模式应用于小学体育教学中,能有效培养学生体育锻炼习惯,促进学生身心健康
网球运动因高雅、充满挑战性和刺激性而成为一种时尚运动,并被大学生所喜爱。在体育专业网球专业了的教学中,三大技术动作的形成和定型至关重要。本文主要从两个方面进行对多
描述了7FDL柴油机部件一体式气缸的结构特点,介绍了该产品的研发过程和制造工艺,详细阐述了将真空电子束焊接用于组焊的必要性与合理性,分析并展望了一体式气缸的市场前景。
一、 INSPEC文献磁带库对中国 期刊论文收录情况简介 INSPEC文献磁带库的主要情报来源是全世界2,300余种科技刊物上发表的文章,其中期刊论文的报导量占总报导量的80%以上。IN