从翻译伦理角度比较许渊冲与大卫·亨顿的李白诗歌英译

被引量 : 0次 | 上传用户:wangyifan_18
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以彻斯特曼的翻译伦理四大模式(再现伦理、交际伦理、服务伦理和基于规范的伦理)为理论框架,对许渊冲与大卫亨顿的李白诗歌英译进行了比较研究。首先,对彻斯特曼的翻译伦理的四大模式进行了详细的分析,仔细解读了每种伦理模式的内涵和具体要求;其次,通过举例和文本细读的研究方法,对两个译本在不同伦理模式下的表现进行了直观的比较研究;再次,总结和归纳了两个译本在不同伦理模式下的具体表现,进一步阐述了两个译本的异同。通过比较研究,本文有以下发现:首先,许的译本在再现伦理和交际伦理两个模式下的表现相对突出;其次,两个译本都基本上符合服务伦理模式的要求;再次,基于规范的伦理相对复杂,两个译本都基本符合期待规范和责任规范的要求,但在交际规范和关系规范方面,许的译本更加接近要求;最后,在进行比较研究的过程中发现了这四大伦理模式本身的不足,并针对诗歌翻译,提出了相应的改进建议,即诗歌翻译应以再现伦理作为主要指导,其他伦理模式作为辅助指导。本文的主要尝试是,首次以翻译伦理模式为理论依据,对李白诗歌的不同英译本进行比较研究,并就诗歌翻译提出了相应的理论改进建议,希望此研究能够对翻译伦理及诗歌翻译的研究起到抛砖引玉的作用。
其他文献
随着税制改革的不断深入,财务核算方式相应改进,这对财务工作顺利开展,经济效益增加有促进作用。增值税执行价外税属于时代发展需要。本文在必要性分析的基础上,探究增值税执
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
拆解是含铜废品再生的首要任务,文章论述了废杂铜常用的拆解工艺及其流程,指出我国宜选择环境污染小、投资合理、资源回收利用率高的废杂铜拆解工艺。
语言迁移,从广义上讲,意指双语或多语使用者的一语与其他语言之间,在概念、知识、语言技能或语言要素等层面的相互影响或作用。国外语言迁移研究历经六十多年的发展,已经取得
美国APC公司,近日在中国市场推出500VA不间断电源新品BK500Y,使其Back—UPS家族又添新成员。
公元前356年,秦孝公任用商鞅变法图强,这次惊心动魄的变法也被誉为“历史上最大的魔术”和“中国历史上唯一的一次辉煌变法”。虽然变法能使秦由弱变强,但在变法之初,商鞅竟
国家标准GB31604.30-2016《食品安全国家标准食品接触材料及制品邻苯二甲酸酯的测定和迁移量的测定》代替GB/T21928-2008《食品塑料包装材料中邻苯二甲酸酯的测定》和SN/T203
摘要:伴随着新课改的不断推进,在当前生物课程的教学中,教师不仅要关注学生对生物基础知识的建构情况,还要关注学生综合素养的发展情况,不断提升生物课堂教学实效。而教学活动是实现教学价值的渠道,是提高生物课堂教学实效性的重要举措。  关键词:高中生物;活动教学;高效性  在高中生物教学中,教师应当结合生物学科的知识点,以及高中生的认知规律和思维特点等,进行教学活动的有效安排,从而让学生在多元化的教学活动
据报道,澳大利亚基础资源公司已与美国杜邦钛白科技公司签(co)署了一份为期6年的协议,允许后者购买其在肯尼亚钛开采项目中的产品。
摘要:中等职业学校旅游管理专业实践性强,而实践教学可以帮助学生尽快掌握专业知识,并及时得到运用。笔者主要分析了现代中职学校旅游管理专业实践教学中存在的若干问题,结合绥阳县中等职业学校旅游管理专业学生培养计划,并提出解决对策。  关键词:旅游管理;实践教学;中等职业学校  旅游专业本身是一门实践性很强的专业,学习该专业,要重视旅游专业的理论和实践的结合;但是,现在旅游专业教学的重点还在理论教育方面,