论文部分内容阅读
新加坡华文教学和我国的语文教学有着千丝万缕的联系,但由于整个语言环境、历史因素、课程标准、授课对象等的不同又呈现出各自不同的特点,两国教材中文化传播的侧重点也有所不同。文化内容的教学是语言教学的重要组成部分,教材中文化内容的编排会影响学生对文化的了解和学习。文化教学在汉语作为第二语言的教学中占有重要的地位,在华文教学中占有更重要的地位。因为华人华侨家庭及社会对中华文化的传承非常重视,希望了解和掌握中华文化,更好地传承和接受中华文化的熏陶。通过查阅文献,我们发现目前汉语教学界对海外华文教材中的文化内容的研究还比较薄弱。文化内容的教学是华文教学的核心,历来也是华文教材编写者重点考虑的一个问题,而我国的语文教育自始至终都贯穿着文化的教学,同中国大陆的语文教材相比,新加坡的华文教材中对知识文化内容的编排和处理会有哪些异同?有鉴于此,本文选取人民教育出版社出版的小学《语文》和新加坡版的《小学华文》(修订版)两套教材进行比较,探讨中新两国小学语(华)文教材在处理知识文化内容上的异同,并就此提出自己对海外华文教材文化内容编排的几点看法和建议。文章主体分为六个部分:第一章为前言,主要阐述了问题的提出、相关概念界定、研究综述、研究意义与方法等;第二章分析了中、新小学语(华)文教材的概况及两国文化教学目标的异同点;第三章重点分析比较两套教材中的知识文化内容,把文化内容界定为知识文化,并分为12个类别来统计分析两套教材中各册知识文化类别,分析文化内容背后的文化内涵,比较两套教材中知识文化具体内容的选编情况,以及呈现方式的比较等;第四章阐述了两套教材中知识文化内容相同篇目的编写差异;第五章对华文教材中的文化内容的编写在课程标准、选材内容、呈现方式等方面给出自己的一些建议;第六章对全文进行了总结。希望本研究能为华文教育的发展尽一份绵薄之力。