论文部分内容阅读
韵律用通俗的话来讲指的是言语的抑扬顿挫和轻重缓急,作为语音重要的子系统,其在不同的语言层面可表现为声调、语调、重音、节奏等。韵律在言语交际中不但传递了语法、语义、语用等信息,而且传递了副语言信息以及说话人的特征信息。每种语言都有符合其自身语音特点的韵律特征,且相比音段特征更加复杂和微妙,不易学习和模仿。第二语言学习者在语音学习过程中,极少接触韵律方面的知识,他们虽然能够标准的发出所学的元音与辅音,但听起来仍然缺少母语者的“韵味”,即使少数有天赋的学习者可能无意中自然习得或多或少的韵律知识,但大部分的学习者都无法掌握。缺乏对二语韵律规律的认识,缺少对二语学习者韵律偏误的总结,是目前第二语言语音韵律习得方面的普遍现状,这对于维吾尔语作为第二语言的语音韵律习得来说也毫无例外。维吾尔语是阿尔泰语系突厥语族的一门语言,无声调,有重音,独特的韵律结构是汉语母语者维吾尔语语音学习中的难点,因此,本文对维吾尔语韵律问题的研究不仅能够加深对语言本体韵律特征的认识,还能够为学习者纠正维吾尔语韵律偏误提供基本遵循。本文从语调和重音入手,研究维吾尔语韵律规律与汉语母语者的维吾尔语韵律表达偏误。研究采用实验语音学的方法,选取汉语母语者被试10名,维吾尔语母语者被试6名,根据不同的实验目的设计语料两组:语调部分通过汉语母语者与维吾尔语母语者的音高对比,分析两者语调表现上的差异,探寻汉语母语者的语调偏误;重音部分通过汉语母语者与维吾尔语母语者的音高与时长对比,分析两者重音表现上的差异,探寻汉语母语者的重音偏误。研究结果发现:在语调方面,虽然汉语母语者陈述句与疑问句语调的轮廓与维吾尔语母语者相仿,但音高曲线的内部走势并不完全一致。汉语母语者产出的陈述句语调呈整体下倾趋势,但下倾幅度略小于维吾尔语母语者,疑问句语调呈整体上扬趋势,但上扬幅度小于维吾尔语母语者,在陈述句与疑问句语调中,汉语母语者的语句调域小于维吾尔语母语者,首调群与中调群的调域明显大于维吾尔语母语者,末调群调域明显小于维吾尔语母语者,末调群调域承担量与起伏度明显小于维吾尔语母语者,在维吾尔语陈述句语调中,句末调主要依靠句末调群调域的下线大幅度下降来实现,在维吾尔语疑问句语调中,句末调主要依靠句末调群调域的上线大幅度提高来实现,从汉语母语者产出结果来看,陈述句句末调群调域下线与疑问句句末调群调域上线作用并不突出。实验结果说明汉语母语者利用调域的变化表现语调的能力不足,容易造成偏误。在重音方面,音高和时长是表现维吾尔语重音的主要因素,一般情况下,汉语母语者产出的重音在音域和时长方面略低于维吾尔语母语者,维吾尔语母语者在处理首焦句的重音表达时,更倾向于宽焦句的表达,这一点与汉语母语者不同,总体来看,汉语母语者能够运用音高手段和时长手段凸显重音,但运用能力稍弱,重点表现在对音域扩大与时长延长的能力上。最后,本文在实验结论的基础上分析了偏误产生的原因,并探讨了对教学的启示。