论交替口译过程中的听力理解障碍及应对策略

被引量 : 1次 | 上传用户:kxlzyc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球一体化的程度日益加深,口译作为不同语言文化之间交流的桥梁,日益发展繁荣。其间,学者们对口译进行了各种理论和实证研究,但是针对口译中的听力问题进行的研究却比较缺乏。口译中的听力和一般场合的听力有明显的不同。口译员不仅要完全听懂说话者所说的全部内容,还要理解话语的逻辑关系,最关键的还是要用目的语精确地表达出说话者所说的全部内容。这不仅涉及到源语的解码问题,还涉及到目的语的再编码问题。如果在听的阶段出现问题,整个口译的质量将受到很大的影响,甚至可能无法进行口译;然而恰恰是听力理解环节是最容易出现问题的环节。如何减少口译中出现的听力问题,提高口译中听力的效率进而提高整个口译的质量正是这篇论文的写作目的。全文共包括五个章节。第一章,作者首先简单回顾了前人从不同角度对听力理解作出的各种研究,包括“图式理论”“心理语言学理论”和“关联理论”。并提出了本次研究的理论基础,即“自动化理论”。第二章,作者指出口译中的听力与一般对话或是听力课堂中所涉及的听力有着很大的不同。口译中的听力要求更高。随后,作者展开了关于听力理解障碍原因的讨论,首先从语言内知识即:包括语音,词汇,句法,语义和篇章,分析了听力理解的障碍所在。第三章,主要从语言外知识角度分析了听力理解的障碍所在。主要包括:主题知识,场景知识和文化背景知识。第四章,在明确了可能引起理解障碍的原因后,作者提出了一些解决策略。包括:口译前的知识积累和准备,口译过程中的应对策略。第五章,总结了本次研究的主要内容,指出了此次研究的局限和不足以及期待日后改进的地方。
其他文献
自治区党委书记吴英杰在理论学习中心组集体观看影片《孔繁森》后指出,孔繁森身上实际上承载着“老西藏精神”,他实际上是千千万万西藏优秀干部的代表。吴英杰同志号召全区干部
报纸
桑标,华东师范大学心理学系教授、博士生导师,系副主任。中国心理学会发展心理专业委员会委员,上海市心理学会理事,上海市家庭教育研究会常务理事、基础理论专业委员会副主任
根据排除规则的规范对象以及排除证据的法律后果和操作程序,刑事证据排除可以分为两种基本模式,即以规范证据能力为中心的美国排除模式和以规范证明力为中心的中国排除模式。
目的为有抑菌性的药物提供中和剂,建立有效的微生物限度检验方法。方法通过葡萄糖酸氯己定软膏,盐酸多塞平乳膏和盐酸二甲双胍控释片三种药物为例,说明如何采用中和法进行微
物理是一门以实验为基础的学科,实验在物理教学中具有十分重要的作用。各种类型的物理实验,具体形象地展示了物理知识的形成和发展过程,强化了学生的感知并纠正在感知中形成
植被变化是当前森林生态水文变化的最主要驱动力,也是森林地表水水质的重要影响因素。桉树人工林因其造林前的炼山、挖坑等营林措施,彻底改变了原有植被以及土壤生态系统结构
目的分析糖尿病心肌病性心力衰竭的临床特点。方法糖尿病心肌病性心力衰竭48例患者作为观察组,非糖尿病心肌病性心力衰竭患者48例作为对照组,分析对比两组患者的临床资料。结
目的探讨采用正畸治疗各类牙列畸形的临床效果,以达到最佳的功能和美观要求。方法对33例错颌畸形患者病例进行正畸评估,然后制定并完善正畸矫治、种植修复方案,进行正畸矫治,
随着全球化进程的加速,人口流动或迁移日渐成为现代人生活方式的重要组成部分。福建省因其特殊的地理位置,历史上就是人口跨境迁移的主要省份之一。改革开放以来,福建人口跨
目的探讨脑干梗死患者的血管病变特点。方法回顾性分析2011年8月~2014年3月于昆明医科大学第二附属医院住院的217例脑干梗死患者的临床资料,所有患者均给予了256层螺旋CT进行