《太清》英译汉翻译实践报告

来源 :电子科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hfx285306638
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是基于对汉学家普雷加迪奥的道教研究性文章《太清—中世纪早期中国的道教和炼金术》(简称《太清》)进行英译汉翻译实践进而撰写的翻译实践报告。本翻译实践报告主要由项目介绍、原文本分析、理论介绍、案例分析、报告总结五部分组成。原文属学术性文献,多文化负载词,多长难句,翻译有一定难度。基于汉英语言的差异性及原文本多文化负载词多长难句的语言特点,在翻译过程中译者以关联理论为指导,从词句篇章层面着手,以最佳关联为标准,主要运用归化的翻译策略,以及意译、拆分重组等翻译方法对介词、文化负载词、被动句、长难句、篇章风格及衔接连贯进行重点分析。海外道教文献研究成果的翻译要求译者除具备语言能力外,还要具备相应的文化素养,译前译者认真学习了道教文化相关知识:道教是中国土生土长的宗教,受到很多国外汉学家们的关注,汉学家们对道教文化所做的多维度多视角的研究成果对当今国内学者拓宽研究视角具有重大的参考价值。此翻译实践及报告将有助于成功引入海外学者看待中国文化的方式及视角,有助于我们从对比中更好地理解自己的本土文化,进一步深化本土文化研究,助力中华文化繁荣和走出去战略。
其他文献
随着新媒体的发展,弹幕日益流行。本文在已有中文情感词库基础上扩充热词、颜文字、表情包等非文本数据,并根据七维感情表对新词进行情感值评分。利用Python爬取视频网站弹幕
在经济社会转型的背景下,近年来,我国的劳动关系矛盾集中在企业层面且呈现多发特点。传统的法律规制以及三方协商的调整机制对解决该层面的问题显得力不从心。人力资源管理实
期刊
随着高等职业教育的快速发展,寻求校企合作下融合岗位能力培养的育人机制,已成为提升高职院校人才培养质量的途径之一。当下,一些职业教育的课程体系无法满足职业教育的特点,
根据大众高山滑雪现象,利用当前网络上的优势在线上完善了网络平台设计与制作,介绍了滑雪相关的知识,针对滑雪初学者制作出小视频,明确了学习方向,促进了大众滑雪的发展。以
介绍胎面缠绕机胶条宽度检测和控制方法的改进。改进前采用红外传感器与反光板配合检测胶条宽度,数据采集精度低,闭环控制实时性差;改进后采用视觉传感器(内嵌集成控制芯片)进
以粤港澳大湾区在线开放课程联盟为背景,依托湾区高校、课程平台优势,阐述了在线开放课程摄制的现状及问题,通过对广东开放大学金融原理与实务这门课程的两种主要摄制模式的
劳动伦理思想是马克思劳动思想的重要内容,和谐劳动关系是马克思劳动伦理思想关注的核心命题。马克思认为劳动关系和谐是劳动顺利进行的重要基础,和谐劳动关系的核心是劳资关
目的探讨舒适护理在手术室中的应用。方法对200例20岁~80岁手术患者在整体护理中运用舒适护理,并评价其效果。结果 200例手术患者实施了舒适护理,其生理、心理等方面均有改善
上市公司在公司取得收益时会通过既定的股利政策进行股利的分发,通过股利的发放可以清楚地了解公司未来的走势和发展。本文分析了近五年A股汽车制造企业上市公司的股利分配情