《电子商务》翻译实践报告

来源 :首都经济贸易大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cmxhjjcz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇英译中的笔译实践报告,所选两篇关于电子商务的文本均来自英文电子书网站。在翻译过程中,笔者首先从选题和文本特点两个角度对翻译任务进行分析,总结了翻译过程中遇到的三大类问题:即英语文本中代词、语态及复杂句的翻译。笔者以奈达的功能对等理论为指导,在翻译时译者不仅要做到意义的对等,还要做到文体风格的对等,以准确将原意和源语文化传递给受众。笔者选取典型案例进行分析,通过对初译和改译的比较分析,归纳总结翻译策略。代词的翻译要仔细阅读前后文,清楚代词的指代再联系中文的语言习惯判断是否要进行增译或省译;复杂句的翻译使用拆分法,拆分句子成分,清楚句子主干成分,组合句子时多采用合并法和重组法;翻译中的语态问题要根据具体情况进行语态转换。通过翻译、分析文本,笔者了解商务指南类文本的特点,总结出此类文本翻译的问题及策略。这对提高笔者翻译水平有重要意义。
其他文献
<正> 文中就作者提出的双剪应力屈服准则、双剪应力状态参数和双纯剪切应力状态等三个新问题,从教学方面进行了探讨.1.前言70年代以前的塑性力学和材料力学中只包含Tresca 屈
高校实验室是进行教学科研的重要场所,实验室开放是高校实验教学改革的一项重大举措,是一种新的管理与运行模式。文章对实验室开放的意义进行了总结,指出了目前存在的问题,并
本文评论了九十年代发展或正在发展的各种新型材料。它们包括先进的复合材料、高温结构材料、信息功能材料、能源功能材料、生物材料和智能材料。简要介绍了这些材料领域中取
为弥补目前国内外对结构用铝合金低温力学性能试验研究的不足,完成了国产结构用铝合金6082-T6、6N01-T6、6061-T6和6061-T4的低温恒温加载试验.试验测得4种牌号铝合金在-120~
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
目的研究在重症哮喘治疗中采取急诊抢救联合小剂量肾上腺素治疗的临床效果.方法以随机数字表法将本院2017年5月至2019年5月收治的74例重症哮喘患者分为参照组(n=37)与联合组(
本文用扩张4&#215;4阶矩阵方法对凹面光栅的衍射问题进行了分析,给出了凹面光栅的罗兰圆和初级象散,用张量ABCD定律分析了凹面光栅对非对称高斯光束的衍射问题。
<正> 相对于惯性系,非惯性系Oxyz 坐标原点O 的加速度和Oxyz 的转动角速度分别α_θ和ω,α_θ=α_θ(t)和ω=ω(t)均为时间t 的巳知函数而与其它因素无关,则对于在Oxyz 中运
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
<正> 弹性力学中的正交曲线坐标系,工程中常用到的有平面极坐标、柱坐标和球坐标.正交曲线坐标系中平衡方程的建立,一般弹性力学教材都采用直接