英语言语行为理论下的英谚汉译

被引量 : 0次 | 上传用户:y358549797
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文首先陈述了国内有关英语谚语的研究。这些研究主要致力于探讨英语谚语的句式和语义特征,英语谚语与文化的关系,英语谚语的翻译及课堂教学等方面。但作为语言学的一个分支,至今很少有人依照言语行为理论对谚语予以研究,很少有人研究谚语如何被用来执行各种言语行为的。言语行为理论是现代语言学的一个热门话题,一些著名的语言学家,诸如:奥斯丁,塞尔等等,全面深入地阐释了谚语行为理论的内涵。但是之前对谚语的研究多数仅局限于修辞,句子结构和词汇。由于谚语在日常交流活动中的频繁使用以及谚语翻译在跨文化交流中的重要性,作者从语用的角度,确切地说从言语行为的角度来研究谚语翻译。本文回顾了谚语的定义和特点,以及言语行为理论,然后结合不同语境下的几组谚语,详细分析了语境和谚语的三种言语行为是如何影响谚语翻译。根据塞尔对言外行为的分类基础,本文根据谚语的基本含义所包含的言外行为也将其分为三类,这样的分类对于以后的谚语翻译提供了新的研究基础。作者同样提出了在特定情境下进行谚语翻译的一个模式,具体而清晰地展示出言语行为是如何影响谚语翻译的。
其他文献
21世纪是人口老龄化的时代。目前,世界上所有发达国家都已经进入老龄社会,许多发展中国家正在或即将进入老龄社会,这一情况在我国的现状又是如何的呢?我们该如何应对?本文将
在农业现代化进程中,单纯依靠行政与资本这种外部力量的介入,难以实现真正有利于农民与农业发展的农业现代化目标。调查发现,在人地分离背景下,村社集体组织以土地集体所有制
2006年2月15日,财政部发布了新的一整套企业会计准则体系,并首先在上市公司中实行,标志着中国与国际财务报告准则趋同的企业会计准则体系正式建立,对于完善我国财务管理体系
以2005年—2008年的民营企业为样本,实证分析地区环境、政治关系与企业审计需求之间的相互关系后发现,在市场环境差的地区,企业更倾向于选择低质量的审计师、更有动机寻求政
目的分析登革热病例流行病学和血清学特征,为预防控制提供依据。方法对2007年登革热监测、疫情处理的血清样本,用ELISA法检测IgM和IgG抗体,C6/36细胞分离病毒,荧光RT-PCR法检
<正>有人说《一生一世》是中国版的《两小无猜》,看过之后发现这部电影在形式上与《两小无猜》很像,都是青梅竹马的爱情故事,但主题却与后者大相径庭。《两小无猜》讲的是童
<正>宽敞的水泥路取代了晴时一身灰雨时一身泥的土路,路边的垃圾桶取代了以前的垃圾堆,冲水卫生间取代了臭烘烘的旱厕,清澈见底的河水取代了浑浊的污水,整齐明亮的路灯、坐落
目的评估慢性咳嗽的临床诊断及治疗效果。方法采用解剖学诊断与诱导痰检查相补充的方法,对154例持续8周以上的咳嗽患者进行病因诊断,并进行一般止咳及有针对性的治疗,评估诊