《住宅的能源和碳排放仿真分析》(节选)翻译实践报告

来源 :中国石油大学(华东) | 被引量 : 0次 | 上传用户:kikuL
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
能源和碳排放与人类生活息息相关。随着科技的发展,人类对能源和碳排放的研究逐渐深入,相关学术论文及译文层出不穷。利用目的论指导此类文本翻译,可以促使科技文本翻译逐渐系统化。因此,本次报告选取《住宅的能源和碳排放仿真分析》为翻译材料,并以翻译实践报告的形式探讨本次科技文本翻译实践中出现的翻译问题。本翻译实践报告由四部分构成:第一章为任务描述,对翻译文本进行介绍,同时阐明了本次项目的目标及意义;第二章为过程描述,由三部分构成,包括译前准备,翻译过程和对翻译工作的反思;第三章为案例分析,在目的论三原则的指导下,从词汇、句子、语篇三个角度,通过具体案例对翻译技巧进行分析,探讨科技翻译的翻译方法;最后总结本次翻译实践的成果和不足。本次翻译实践报告旨在详细阐述翻译过程,剖析翻译问题的本质,以提高理论与实践的结合能力和科技翻译水平。
其他文献
随着旋转机械的运行工况向着重载、高压、高温、高速、非稳定等方向发展,极端工况使旋转机械转子负荷严重,更易引发机械转子扭转振动。为了更准确地监测与分析转子扭转振动,本文以旋转机械转子为研究对象,研究转子扭振测量、分析及模态参数识别等相关内容。针对传统扭振测量方法进行改进,提出一种双齿法扭振测量方法,通过仿真确定了其测量的正确性和可靠性。研究了信号测量中噪音、弯振和信号趋势项的影响并给出了处理方法。分
伪随机序列经常被广泛地应用在扩频通信、保密通信、伪码测距、时延测量、信号同步和雷达导航等领域。衡量序列伪随机性的指标主要有周期、相关性、线性复杂度和二进制复杂度等等。本文研究了一类具有良好的相关性的序列集及其应用,计算了一类广义割圆序列的二进制复杂度。良好的相关性是伪随机序列在实际应用中的理论保证之一。与完备的互补序列集相比较,具有良好相关性质的拟互补序列集在多载波CDMA通信中有很好的优势,因为
计算机视觉是时下人工智能浪潮中的一个焦点领域,伴随着计算机硬件系统以及深度学习理论知识的蓬勃发展,因此孕育出的智能算法可以实现人眼的视觉功能。目前,业界学者通过不懈努力取得了先进的研究成果,并将此应用于现实中帮助解决人们的生活问题。近年来,深度学习技术的迅猛进展已经在计算机视觉领域发挥了巨大作用,其中最突出的卷积神经网络凭借其强大性能在图像分类、目标检测任务中取得令人瞩目的成就。进而,研究逐步转向
大规模集成电路的广泛应用驱动着纳米加工技术的快速发展,但是分辨率、效率和成本之间的矛盾让很多现代纳米加工技术无法得到广泛应用。旋转式近场光刻技术是一种非常有潜力的高分辨率、高效率、低成本的光刻方法。但是,由于表面等激元强度在竖直方向随距离增加呈指数衰减的特性,导致表面等离激元透镜在光刻胶层成像存在对比度低、焦深浅等图形质量缺陷,使旋转式近场光刻技术的加工景深及图形陡直度不理想,不利于纳米图案的转移
纤维增强复合材料(Fiber Reinforced Polymer,FRP)由于具有强度高、耐腐蚀性好、电绝缘性能好等优点,经常被用来作为加固修复材料,广泛应用于土木工程、交通运输、航空航天等多个工业领域。然而在此类加固修复混合结构的生产、使用和维护过程中,容易产生各类内部缺陷,这些缺陷在表面难以观察,却对结构的强度产生较大影响,甚至导致结构失效,因此开展对于此类结构的无损检测技术研究具有重大意义
流动化学工艺工程技术是化学工艺创新之道,开启了绿色化学新时代。本报告是《流动化学学习指南》(节选)的英汉翻译实践报告。翻译原文来自美国化学会同行评审的科学杂志—《化学评论》,对近5年流动化学的应用进行了批判性回顾,为后续专家学者的研究指明方向,具有很大的借鉴意义。本报告共分为四个部分:第一部分是任务描述,第二部分是翻译过程描述,第三部分是案例分析,第四部分是结论。任务描述部分主要介绍了原文,翻译实
当前,食品生产面临着多方面的挑战,但随着生物传感技术在食品生产中的应用,许多问题已得到有效的解决。《生物传感器在可持续食品工程中的挑战与展望》一文细致、全面地介绍了当前食品生产中面临的挑战,以及对生物传感技术的理解,并着重论述生物传感技术在可持续食品生产中的应用。该文本的语言特点是信息性及逻辑性强,属于文本类型理论中的信息性文本。译者在文本类型理论的指导下对该文本进行翻译,并从词汇、句法及篇章的角
能量守恒是电磁场领域的重要性质,对麦克斯韦方程数值方法守恒性研究具有重大意义。其中,有限差分法(称为FDTD)是应用麦克斯韦方程最早的一种方法。对于不同边界条件,该数值方法能量守恒研究对于求解电磁问题具有重要作用。本文我们从周期边界条件出发,研究此条件下的Yee格式是否满足新能量守恒性,推导其在H1和H2模下的数值能量恒等式,对此格式的守恒性进行分析、误差估计和数值验证。具体研究内容有:(1)推导
本翻译实践报告在奈达提出的功能对等翻译理论得的指导下对《建筑中的太阳能技术》第七章进行了翻译工作,并完成了两万三千字的实践报告。其中包括译前准备、译中分析完善和译后反思三方面。书中第七章主要介绍了主动式太阳能集热器技术在建筑物上的应用,并且针对于不同的用户需求和不同的环境条件选用不同功能的太阳能集热器做了详细介绍。本实践报告主要介绍了关于词汇、句法和篇章三个层面上的翻译难题及对应的解决方法。首先,
能源需求随社会发展日益增长,人们不得不竭力寻求可再生能源。译者节选了《可再生能源的未来》第五至七章作为翻译材料,进行翻译实践。所选章节主要介绍了现代能源使用的类别、能源转型过程中可能遇到的问题以及可再生能源的发展现状。译者期望将国外可再生能源方面的研究现状介绍到国内,为相关领域的研究提供参考。本翻译报告由四部分组成:任务描述、翻译过程描述、案例分析以及总结。第一部分为任务描述,主要内容为分析原文、