A Comparative Study of Chinese“hu”Idioms and English“lion”Idioms from the Cognitive Perspective

来源 :北京语言大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cctasty
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国人把老虎看作动物之王,大多数说英语的人认为狮子是百兽之王。这一文化现象反映在各自的语言当中,并且表现出很大的趋同性。 本文从一个新的视角用比较的方法来研究汉语带“虎”字熟语和英语带“lion”字的熟语,并找出它们语义的共同性和区别,进一步分析出它们异同的认知根源。 狮虎熟语表现的趋同性是由于处于两种不同文化中的人对狮子和老虎的认知表现出了共同性,即是认知模式相同。狮虎语义趋同性的根源在于狮虎概念的整合。它们的不同性是由于两种不同的文化模式导致的。因此本文就从认知的角度应用特征与范畴之间的转喻映现原理和框架与侧面原理分析解释它们之间的趋同性,用认知模式和文化模式原理说明它们之间的不同性及根源。
其他文献
本文通过对荣华二采区10
由江苏省建筑安装工程股份有限公司深圳分公司总承包施工的深圳国际商会大厦工程是一栋高档写字楼,位于深圳市福田中心区,建筑面积48963m2,地下2层,地上29层,建筑高度108.3m,框———筒结构。在项
期刊
《芬尼根守灵夜》乃一本“混沌之书”。本文分别从语言、叙述、时间、人物及主题等五个方面探讨了该小说“混沌”的文本世界里所潜伏的“隐形秩序”,分析了其形式与内容所共处
期刊
期刊
读本刊今年第一期王坦君“用VCD机播放DVCD合算吗”一文,笔者有不同认识,特提出与王君商榷并和广大影音爱好者共同探讨。 王文从理论上分析、阐述了用VCD机播放DVCD碟的种种
Human immunodeficiency virus-1(HIV-1) mainly relies on host factors to complete its life cycle. Hence, it is very important to identify HIV-regulated host prote
为了解山东省兖州市乙肝疫苗纳入计划免疫后小学生乙肝疫苗的接种情况、免疫效果、乙肝病毒感染情况及乙肝抗体阴性者不同方法加强免疫的效果,探索疫苗加强接种的时间和方法,
信息化系统是一种应用信息与通信技术对机构进行全方位的改造过程的系统,其主要目的是为了在尽早时间内给用户传达正确的信息,从而能够进行正确的决策与决定,而且有效促进决策与
我们来带领大家体验Lightroom中足以媲美Photoshop的图像调整能力,尤其是在调节色温与抑制画面眩光等方面。随着Photoshop的付费模式由过去的一次性付费变成按月付费,之前因