勒弗菲尔诗学理论关照下《孙子兵法》两译本对比研究

被引量 : 0次 | 上传用户:ljq0310
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对于翻译的文化研究中勒弗菲尔的操控理论,目前,中国和西方学者进行了一系列深入探索。大部分研究都是关于三要素中的意识形态,而另一个重要因素—诗学,则没受到足够的重视。诗学关注的,一是文学技巧、体裁、主题、典型人物和情境、象征的组合,二是界定文学在整个社会系统中是什么或应该是什么角色。诗学对翻译的操控主要表现在两个方面:一是对译文层面的操控,即翻译策略、翻译语言的应用;二是译文之外的操控,即体现在翻译选材、翻译目的等方面。基于孙子的《孙子兵法》的两个英译本及勒弗菲尔的诗学理论,本论文的主体部分从诗学对翻译的操控的两个方面入手进行分析。首先从对译文之外的操控方面分析贾尔斯和格里菲斯的两个译本,分别从翻译主题的选择、翻译目的两方面进行分析。通过对比研究,关于翻译目的,贾尔斯译本旨在介绍中国经典译作,而格里菲斯译本则旨在将中国古典兵学思想传入西方世界。贾尔斯译本的目标读者为对中国传统文化有兴趣的高级知识分子,而格里菲斯译本的目标读者则为西方军界及军事院校学生;其次是从对译文层面的操控方面进行论述,分别从翻译语言的应用及翻译注释的选择方面进行分析。本论文透过诗学要素的变化揭示两译者所在时代诗学的变化,进而说明在文学翻译过程中,诗学具有一定的操控作用,并且诗学也是流动的,非固定不变的。本文认为翻译活动受到一定的社会文化因素的制约,翻译行为与诗学之间有着相互关系。译者顺应主流诗学进行翻译。译者的译本选择,翻译目的及文学功能等都会受到诗学的影响。此外,影响翻译活动的要素是随着时间变化的,两个译本均受到诗学的操控,通过对诗学要素的对比研究,可以看出诗学的流变。本论文讨论诗学是如何操控文学翻译过程的,并将两位译者及其翻译作品置于更广阔的社会文化背景下。作者旨在文化层面而非语言层面的探讨,从而丰富《孙子兵法》译本的研究。
其他文献
安世亚太近日宣布正式推出企业级协同仿真平台产品“PERA2007”。这一具有完全自主知识产权、居于世界领先水平的平台产品,不但填补了国内这一领域的空白,更为中国制造业的自主
MGH956合金是采用机械合金化方法制造的氧化物弥散强化(简称ODS)高温合金,同时具有高温力学性能好、高温抗氧化和抗腐蚀性能优异的综合优势,可应用于航空、航天以及能源等领域
作为国家金融体系的有益和必要补充,民间借贷在客观上拓宽了中小企业的融资渠道,一定程度上解决了部分社会融资需求,增强了经济运行的自我调整和适应能力,促进了多层次信贷市
随着多媒体信息技术的发展,数字信息技术和通信技术的迅速提高,对多媒体视频压缩图像的要求越来越高,其应用也越来越广泛。作为最新一代的多媒体视频标准,H.264和AVS视频标准随着
由于土耳其正式接收俄制S-400防空导弹系统,美国已决定将土耳其“逐出”F-35项目,并实施其他对土制裁措施。但美国在对土耳其实施制裁的同时,也有一些语调和缓的表态,甚至还继续
报纸
近几年无线通讯系统蓬勃地发展,推动了低成本、低功耗集成的无线收发机的研究与开发。片上系统(SOC)可以满足上述对接收机系统的要求。SOC工作在混合信号环境下,射频/模拟和
水利水电工程造价管理是水利水电工程建设中的重要组成部分,结合对水利水电工程造价管理的重要性和存在问题的分析,探讨提高水利水电工程造价管理的有效措施。
大量流行病学资料显示,心率变异性的降低在一般人群及心血管疾病人群中都预示着不良预后,包括高血压、充血性心力衰竭、心肌梗死后致死性心律失常、糖尿病神经症等,并且低心
近年来,我国依托国家电子政务外网,大数据基础设施和应用起步良好,各个城市因城施策实施大数据行动计划。本文通过对中央和部分地方政府政务大数据建设情况进行分析,发现我国大数
十二年前,安全生产法的出台,在社会上引起了广泛的关注。在经历了无数次触目惊心的生产安全事故之后,国人对这部法律寄予了厚望。可以说,这是一部用血的教训换来的法律!它的