《正在消失的中国古文明:古民俗》(第一章)翻译实践报告

来源 :合肥工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ljc1007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇汉英翻译实践报告。翻译项目的原文是《正在消失的中国古文明:古民俗》的第一章。《古民俗》一书讲述了各民族各地区在衣食住行,仪礼喜丧,图腾禁忌,民间工艺,戏曲乐器,生产节令等方面古老且小众的民俗文化。译者翻译的第一章主要介绍了人们在衣食住行方面如今较为少见的古民俗,以期为英语读者了解中华民族的古老文化提供新的窗口,为中华传统文化的对外传播尽绵薄之力。此次翻译项目主要以翻译目的论为理论指导,以目标读者为依归,针对翻译过程中出现的词汇缺失,措辞冗余,汉英行文模式差异等现象所造成的问题,采取了相应的翻译方法进行解决,以求以英语语言规范,最大限度再现原文信息。本报告分为四个部分。第一部分介绍翻译项目,包括项目背景,目标及意义等;第二部分是原文背景介绍,包括原文内容的介绍和文本分析;第三部分是翻译难点和方法,是报告的主体部分,总结了此次翻译实践的难点和指导理论,以及以理论为依据的翻译方法,并一一举例分析说明;第四部分是总结翻译过程中所得到的启示、教训以及仍待解决的问题。
其他文献
糖尿病视网膜病变是糖尿病慢性微血管病变中最主要的表现之一,具有特征性的眼底改变。随着糖尿病发病率的逐年升高,糖尿病视网膜病变的患病率持续上升。糖尿病视网膜病变的发病
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
伟大的时代催生伟大的作品。中国人民经过艰苦卓绝的斗争,取得抗日战争的胜利,本身就是一首恢弘的史诗和一幅壮美的画卷。在那个炮火纷飞的年代,众多艺术家投身战斗,创作出大
目的近年来抗菌药的不合理使用导致了药物不良反应增加、社会医疗负担加重等问题。文中通过南京军区南京总医院住院患者抗菌药物使用情况的调查分析,了解抗菌药物专项整治活
本文作为一篇翻译报告,总结了笔者在翻译《新西兰公司法》(1993)第5,17-19节过程中对英语长句的翻译策略。《新西兰公司法》(1993)作为西方国家中公司法中的重要组成部分,在
随着改革开放的深入,越来越多的海外游客被中国悠久的历史和灿烂的文化所吸引。汉英旅游翻译肩负着推动中国旅游业发展和传播中华文化的重要职责,成为一项不可或缺的活动。然
学校中层干部是校长路线决策的具体实践者和执行者。但实际情况是,中层干部在上通下达中很难如愿,其领导力的提升成了学校管理者的重要课题。对话,作为一种理念也作为一种方
维生素E系一种脂溶性的维生素。由于其临床应用范围不断扩大,尤其是使用大剂量的维生素E作为抗衰老的首选药物,致使本品的需求量猛增,剂型也不断涌现,如有注射剂、口服液、
在被誉为人类文化宝库中两枝奇葩的东西方园林中,建筑从材料、造型到各自在园林中所发挥的作用都截然不同.本文介绍了这两种园林建筑形式在不同的美学思想、环境条件及建筑艺
目的探讨乙型肝炎病毒表面抗原(HBsAg)阳性患者的血清学结果特征,以了解天津津南地区乙型肝炎防治工作的成效。方法选取2017年4月至2018年3月收治的HBsAg阳性患者536例作为研