语境顺应视角下大众文化汉译研究——以美国深夜脱口秀字幕翻译为例

来源 :温州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yu964230
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
笔者认为本刊今年第1期一文介绍的方法,具有一定的使用价值,但使用时应注意以下两点:rn1.事先必须短接外接电源插孔内部的触点开关.一般的“随身听”收放机和袖珍型收音机的
在家电技术越来越追求完美的今天,“自动静噪”功能越来越受到消费者的欢迎,人们在追求完美音效的同时,总是希望减少噪声的影响,本文介绍给德生收音机增加“自动静噪”功能的
The RNA‐binding glycine‐rich protein(RB‐GRP)family is characterized by the presence of a glycine‐rich domain arranged in(Gly)n‐X repeats and an RNA‐recogn
最近美国更新的成人免疫推荐方案,包括了新增加的几种疫苗。预防带状疱疹的水痘带状疱疹病毒疫苗,推荐用于≥60岁的老年人;4价人乳头状瘤病毒疫苗,推荐用于11~26岁的女性;对
期刊
作为美国华裔文学的代表之一,谭恩美以其为数不多却享誉世界的几部作品而被人们所熟知。她的作品主体丰富,基于自己华裔女性这种特殊的身份,其作品在高超的写作技巧之下包含了对
话语分析研究包括对语言运用的研究,而语言运用包含了话语生成和话语理解。以往的话语分析侧重研究话语理解,而对话语生成的研究并不多见。心智哲学下的语言研究以语言反映人的