功能对等理论指导下的《儿童电子文学:数字时代如何提高儿童的识读能力》(第一章、第四章)翻译实践报告

来源 :宁夏大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wujun33
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇基于澳大利亚作家莱恩·昂斯沃思所著的《儿童电子文学:数字时代如何提高儿童的识读能力》第一章和第四章的翻译实践所撰写的翻译实践报告。该书主要论述数字时代教师如何在课堂上利用网络数字资源来提高儿童的识读能力。第一章是对电子时代的儿童文学和儿童识读能力培养的介绍;第四章阐述了儿童电子文学在儿童识读能力培养中的具体应用。尤金·奈达的功能对等理论认为翻译应在两种语言之间达成功能对等,使译语读者对译文的理解等同于原文读者对原文的理解。这种对等不是形式上的对等,而是动态对等,即翻译时译者不应拘泥于原文的结构和词汇意义的死板对应,而应该着眼于文章要表达的内在含义。在此理论的指导下,译者仔细分析原文内容及其特征,归纳总结翻译策略,探讨了此次英译汉翻译实践过程中出现的问题。本报告第一章介绍了原文文本,作者以及本次翻译实践的重要性;第二章描述了本次翻译计划的执行情况;第三章案例分析是本实践报告的重点,主要对翻译过程中采取何种翻译策略来达到词汇,句法和篇章层面上的功能对等进行了详细的分析。第四章对此次翻译实践进行总结,概括了词汇的处理技巧,长难句的翻译方法以及语篇的衔接问题等。同时,译者提供了一些翻译中出现的问题及解决方法,旨在为今后同类文本的翻译实践提供借鉴和参考。
其他文献
欧·亨利的《警察与赞美诗》这篇小说真实而深刻地反映了 2 0世纪初的社会现实 ,是洞察当时社会生活的一面镜子。那是一个物欲横流的精神荒原 ,其主要特征是人性的丧失。本文
随着钢铁企业设备正在快速向大型化、机械化、自动化的方向发展,设备管理也需求同生产现场实际相匹配,对其安全管理也要求渐高.本文对钢铁企业安全管理标准化建设与实践进行
石油企业文化具有鲜明的企业管理属性,它从诞生之日就是一种自觉的企业管理行为,是石油企业经营管理的重要组成部分.石油企业文化发展构建在相应的企业管理模式之上.企业管理
复杂系统科学是21世纪的科学,它是研究系统复杂性规律的科学。自美籍奥地利生物学家贝塔朗菲(Bertalanffy,Ludwig von)提出系统科学以来,系统科学的理论和方法不断演变和发展,
我们通过身体对世界的不断探测来认识世界,身体通过接触、体验的综合活动来感受世界。感觉既是最简单的认识形式,也是最基本的认识形式,在实际生活实践中起着重要的作用,是各
(2010年9月9日,根据录音整理)8月19日,中央纪委、监察部、最高人民检察院、国土资源部联合召开了国土资源领域腐败问题治理工作电视电话会议,中央纪委副书记、监察部部长马馼
近年来,人民币汇率的变化一再成为国内外关注的焦点。汇率是国际贸易中的重要调整杠杆和抓手。人民币汇率的变动所带来的影响将不可避免地波及到中国产品的进出口贸易。本文
随着我国建筑行业的不断发展,为我国社会经济发展带来了有效的推动作用.人们生活水平的不断提升,对电力的需求也越来越大,促使我国电力设施建设的水平也越来越高.这就要求在
句子作为一个独立表达完整意思的语法单位,也是翻译的基本单位,但在句子翻译中一般要经过理解、表达与校改三个阶段,而研究者通常只能从作为产品的译文中去分析译者的表达。
目的了解阵发性室上性心动过速时发生晕厥的影响因素.方法310例反复发作的阵发性室上性心动过速患者,女性133例(43%),平均年龄43±16岁;其中阵发性房室结折返性心动过速6