二语对—语的语用逆向迁移研究:来自汉语拒绝语应用的证据

来源 :南京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lclanki
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前,逆向迁移(二语对一语的影响)的相关研究已引起了语言学界的关注。一些学者也证实了二语对一语在语音、词汇、句法以及语义方面的影响。但是,语用层面上的逆向迁移还需要得到进一步的验证。本文拟通过分析中国英语学习者在汉语语境中的拒绝语使用情况,来验证二语对一语在语用层面上产生的逆向迁移。本文在回顾和整理前人研究成果的基础上,以拒绝语为研究对象,以拒绝时所采用拒绝策略的频次作为研究重点,分析二语对一语语用产生的逆向迁移。具体而言,本文的主要研究问题有两个:(1)在汉语语境下使用拒绝语时,习得的英语会对汉语的应用产生语用层面上的逆向迁移吗?(2)拒绝对象的地位和拒绝情景的类型会对逆向迁移产生影响吗?本研究以77名高水平中国英语习得者和77名低水平中国英语习得者以及22名英语为母语者作为调查对象,采用语篇补全测试,对比分析了三组调查对象的拒绝应用。通过分析,本文获得如下基本结论:(1)在汉语语境中使用拒绝语时,习得的英语对汉语的应用在语用层面上产生了逆向迁移,表现为习得者拒绝策略频次的明显变化:(2)拒绝对象的地位与拒绝情境的类型能对逆向迁移产生影响,表现为:在拒绝平等地位而不是更高或更低地位的说话者和拒绝建议而不是要求、邀请和提议时,其拒绝策略应用的范围均明显扩大。
其他文献
本文基于软件配置管理,运用精益研发方法,强化过程管理、知识管理,通过狠抓过程质量,提前预防达到快速响应,以提高软件质量,缩短产品交付期目标,对现有软件配置管理业务进行
本翻译项目包括两个部分:《丝绸之路》选译及其翻译报告。旨在对译者采用的翻译策略进行分析,讨论如何实现翻译中的信息对等。译者节选詹姆斯.米华健主编的《丝绸之路》(英国
发菜,学名发状念珠藻,是广泛分布在干旱半干旱地区的一种藻类,因其形状、颜色神似人的头发而得名。目前许多学术研究、商业宣传中把发菜与中国古籍中的“石发菜”混为一谈,进而认
目的:了解在校医学硕士研究生的社会支持、心理控制源和孤独感的现状,探讨三者之间的关系。方法:采用社会支持量表、内在一外在心理控制源量表和孤独感量表对240名在校医学硕士
近年来,随着经济发展,国民收入增加,海外旅游也随之掀起一股热潮,而日本作为中国的邻国,享有得天独厚的地理优势,因此备受游客们的青睐。因此,专门介绍日本旅馆与酒店的杂志
制度是人类相互交往的规则,它抑制着可能出现的、机会主义的和有损社会公益的个人行为,使人们的行为更加规范、更可预见并由此促进劳动分工和财富的创造.制度在很大程度上决
该文建立涉水橡胶材料在浸泡试验过程中析出的三种N-亚硝胺类物质(N-亚硝基二乙胺、N-亚硝基二丙胺和N-亚硝基二丁胺)的吹扫捕集一气相色谱联用检测方法。三种化合物标准曲线的
【正】 从宋元至明清,福建制盐技术经历了三个发展阶段,即煎盐法、晒盐法和埕坎晒盐法。如清郭柏苍《海错百一录》所说:“闽盐凡三变,宋元以前皆用煎法,至明初始用晒法,万历
《就业·收入·和谐——职业教育与经济协调发展》职业教育与国民经济发展的关系如何?是否存在相关性?相关性多大?这是大家所关注的问题。本书试图通过受职业教育群体与