文化功能对等与菜名英译

被引量 : 0次 | 上传用户:haidong711
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中菜菜名以其独特的文体风格和丰富的文化内涵,折射出中华民族源远流长、绚丽多彩的饮食文化。随着中国与国际社会的交流不断深入,外国友人对中华饮食文化表现出越来越浓厚的兴趣。规范中华美食的英文译名,有利于广泛传播中华饮食文化,促进中华饮食文化走向世界,实现本土化和全球化的融合。然而,目前学界对中菜菜名英译中文化信息的传递没有引起足够的重视,菜名的翻译质量参差不齐,难以很好地起到对外宣传和传递文化的目的。本文尝试从文化功能对等观入手,以湘菜菜名的英译为例,探讨菜名英译中文化信息的传递原则和菜名的翻译方法。文化功能对等与功能对等紧密相关。文化功能对等是从交际的宏观层面考虑文化和社会因素,尤其是文化因素对翻译的影响。巴斯奈特认为翻译中的对等就是译文与原文在文化功能上的对等即译文在目标语文化里应发挥和原文在原语文化里同样的功能。功能对等是从交际功能的微观方面出发,注重传递文本信息。奈达认为翻译即从语义到文体在译语中用最近似的自然对等值再现原语的信息。二者所最终追求的都是实现原文和译文之间的交际功能。在翻译中宏观文化与微观信息是相互依存,不可分割的。因此本文试图利用二者的关系,为中菜菜名英译探究一条行之有效和实用的文化翻译准则,更好地实现中菜菜名英译中的文化功能对等。文章的主要内容包括四章。第一章以湘菜菜名为例,从菜名的语言特色和文化特色探讨中式菜名所体现的文化内涵,并从文化信息的传递和语义的准确性等方面指出目前中菜菜名英译中存在的问题及其原因。第二章介绍了文化功能对等理论,指出其对菜名英译中文化信息的传递具有重要的宏观指导意义,并讨论了与其相关的翻译概念。第三章从文化功能对等理论和功能对等理论辩证的对比中,阐释了菜名英译的原则。第四章以具体湘菜菜名为例,在菜名英译原则的指导下,根据湘菜菜名文化内涵的具体表现形式,讨论了菜名的翻译方法,具体论证了实现菜名英译中文化功能对等最大化的手段。经过深入综合分析,文章认为中菜菜名的英译应遵循文化功能对等原则,来实现文化信息的传递。在此过程中,译者可以根据中菜菜名中文化内涵的具体表现形式灵活选择翻译方法。
其他文献
城镇化是我国当前发展的一项重大战略,同时也是经济发展的必然结果。我国社会具有明显的二元结构特征,城镇化通过资源集聚机制和社会分层机制,对城乡义务教育发展产生重要影响。
随着互联网的普及及其应用技术的发展,一种以网络媒介新型营销模式——O2O正在悄然兴起,第一个全面将线上虚拟经济与线下实体店面经营相融合的营销模式,成为连接线上与线下的
当今中国的茶产业不仅丰富了人们的日常生活,也为发扬传统茶文化提供了支撑,在市场经济运行下,茶叶包装设计显然已成为我国茶文化的重要组成部分。本文选取中高档茶叶包装设
“农业立体污染”是一个全新的理念,也是本省面临的一个重要的环境问题。山西地处黄土高原生态环境脆弱带,长期以煤炭为主的资源型经济发展加剧了生态环境的恶化。从工业“三废
随着我国公路桥梁建设的不断发展,交通量和荷载等级不断增大,许多旧有桥梁已不能满足承载能力的要求,在诸多旧有桥梁加固技术中,体外预应力加固技术是最为有效的加固方法之一
文章主要从提高注水设备效率、调节注水运行参数、强化注水系统运行管理机制和应用新技术、新设备等4个方面概述了现今国内油田注水系统的节能措施,简述了各种节能技术的应用
电动变桨系统是风电机组的重要组成部分,其故障率一直偏高。在现场,每当SCADA系统检测到故障时,总是出现一连串的报警信息,随机且无序,无法确认真正故障源。针对SCADA系统的
股权结构对公司绩效有着重要的决定作用,股权结构影响公司的运行发展、运转情况,最后牵连至公司的效益利润。我国长期以来坚持并认同传统的“一股一权”的股权结构,但自从百度、京东、阿里等企业相继以双重股权结构在美国上市以来,双重股权结构开始受到我国广泛的关注。目前,国外有着成熟的资本环境、完善法律法规来减少企业实行双重股权结构所带来的风险,所以关于双重股权结构的研究着重于选择这种股权结构的原因、双重股权结
桥梁作为城市交通的枢纽工程,如何提高其抗震性能一直是桥梁工程界比较关注的问题。在桥梁抗震计算中一般有两种方法:反应谱法和时程分析法,地震动作用的输入方式主要包括单
盛夏气温偏高,即使不活动也会大量出汗,在这种情况下,有许多人一味地唱凉水或冷饮,认为那样最痛快,最能解渴。实际上,人在出很多汗、感到很渴的情况下,不顾一切地喝凉水或冷饮,结果只