关于《你在为谁而活》的中朝翻译实践报告

来源 :延边大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bluelpower
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
社会环境在变化,现代生活节奏在不断的加快,人们在工作和生活方面受到的心里压力也在增多。不仅如此,饱受心理疾病困扰的人数也在增长。但非常遗憾的是,因为各种各样的原因,很少有人会去寻找专业的心理咨询师咨询。所以译者向心理压力大,有心里疾病的人群推荐李子勋的《你在为谁而活》成为翻译实践作品,希望这本书能够成为这群人的自我康复的"药品"。该书于2013年在中心出版社出版,总字数在12万字左右,但至今没有官方的翻译文本出现。译者已经将原文5万2480字进行翻译,译文等同于9万字。作者在原文中通过心理学,社会学,哲学,禅学等各方面知识,以专业的角度告诉人们应该如何调节思维去应对心理问题,并且在执笔中一直贯穿人性关怀,语言也很简练。为了此次翻译实践,译者事先做好对原文的研究与分析,收集了大量作品相关的数据与资料,加深了对作品的理解。翻译过程中,尽可能的按照原文进行翻译,在遇到不可译的因素时,为了简练、生动地传达原文的意思,发挥了自身的创新性。通过本次翻译实践,译者在翻译能力以及专业知识上都有了一定的提高。与此同时,我也深刻理解到翻译是一个艰难而又复杂的过程。切实感受到词语的掌握程度少,思维固化,以及知识面窄,也认识到了理论的重要性。将在未来的学习和不断的实践中,克服这些问题。
其他文献
结合国内外的相关文献,综合分析了国内外东方百合种球采后处理的现状,同时结合多年从事百合种球采后处理的经验,对百合种球从包装介质以及低温处理方面进行了探讨,多角度地讨
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
人届老年,气血日渐衰耗,五脏渐次枯涸,百病交错而生。老年病往往具有发病隐匿、多病共存、症情复杂等特点,故其治疗亦应随机而变。
浙江省平湖市曹桥乡勤安村农民顾海龙、顾龙根兄弟俩饲养的82只种湖羊,几天内就有15只种羊产下了23只羊羔。这样,顾家兄弟去年年初投资3万多元创办的平湖市第一家百头家庭湖羊
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
同样一块地,却带来了不同的效益。河南省鲁山县溱河乡陈疙瘩村村民赵同新一边种植风景树,一边在树下养鸡、鸭,卖了风景树,赚了鸡、鸭钱。
口径2m的高质量平面反射镜可用于大口径光电设备像质评价和性能检测,但受使用环境影响,平面反射镜的面形精度不易长期保持稳定,因此需要在使用前对其面形精度进行现场、快速
中国创新创业大赛已经成功举办六届,成为关注度较高的创新创业平台.大赛以'科技创新,成就大业'为主题,坚持'政府引导、公益支持、市场机制'的理念,聚合政府