现代汉语欧化与翻译策略之综合研究

来源 :上海交通大学 | 被引量 : 15次 | 上传用户:jim2y
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从表面上看,现代汉语欧化和翻译策略属于不同研究领域。前者涉及语言接触和历史语言学,而后者则常常为译者和翻译理论家讨论。语言学家,译者和翻译理论家各自探讨了这两个话题,但并未深究二者之关联。因此,本文将两者合二为一,调查现代汉语的欧化情况,并找寻一种较为可行的翻译策略,从而促进现代标准汉语(Kratochvil 1968:19)的健康发展。本文的副标题冠以“综合研究”,主要基于以下几点考虑。第一,本文同时探讨了现代标准汉语的欧化和翻译策略这两个问题。对前者的深入分析为后者提供了科学而合理的解释。第二,本研究的两大议题涉及多种理论和视角,例如:接触语言学,历史语言学,普通语言学,计量语言学,社会语言学(包括语言规划),语料库语言学,语法化和词汇化理论,语篇分析,以及翻译学。这些理论大体上是彼此兼容的。第三,为使论题具备说服力,本文还采用了多种研究方法。现代汉语是汉语发展的历史产物。为了探讨现代汉语的欧化特征,本文兼顾了历时和共时这两个角度。通过对比古代汉语,近代汉语和现代汉语的词汇,构词法,以及句法,我们发现,现代汉语在许多方面都与其祖先不同。毋庸质疑,内部机制是现代标准汉语形成的首要诱因。但是主要经由翻译而引发的外语影响也不能忽略不记。由于英汉翻译在近代翻译中的显著地位,因此,“所谓欧化,大致就是英化”(王力1943/1985:334)。所以,本文认为“欧化”,“西化”,“英化”这几个术语是可以等同的。在现代汉语的欧化过程中,英汉翻译的作用类似于化学反应中催化剂的作用。另一方面,本文从语言层面讨论了翻译策略问题,发现并解释了两个彼此兼容的连续统——“词汇-构词法-句法”连续统以及“归化策略-狭义杂合策略-异化策略”连续统。事实上,前者决定后者。本文引入了翻译的目的论,认为在‘英-汉’翻译实践中应当采用一种广义上的杂合策略。靶语文本的“目的”是一个可变因子,因此译者还应当充分考虑文体类型,从而保证文本的可读性。尽管语言规划是一种政府职能,译者也应当了解自己的作用,促进现代标准汉语的健康发展。本文包括以下4个部分:1)第1部分:第1,2章(导言,文献综述);第2部分:第3,4,5章(为现代汉语欧化提供实证,揭示欧化和翻译策略的关联);第3部分:第6,7章(讨论翻译策略,并提供补充证据);第4部分:第8章(结论)。本次研究也存在以下不足之处。第一,经费不足。在第5章的回译实验中,我们仅获取了6篇回译文本。事实上,5位译者都无偿为我们提供了译文。由于经费短缺,我们也无力进行大规模的问卷调查(第7章)。第二,由北京大学和北京外国语大学联合研制的英-汉,汉-英双语平行语料库尚未出版发行。众所周知,这两个语料库是国内颇具权威的平行语料库。我们无法从中获取数据,因此第5章所进行的句法分析是不彻底的,我们亦无法为图10提供准确的数据。第三,本文侧重从语言角度讨论翻译策略,而没有采用文化视角。第四,由于作者才疏学浅,本次研究相当肤浅。尽管如此,我们坚信,学者们在今后的研究中会取得长足进步。
其他文献
球墨铸铁由于其优良的力学性能,已经成为现代工业中重要的机械工程材料之一。高速铁路机车用曲轴箱体采用QT400-18L制造,出于安全的考虑,对零件的低温性能提出了更高的要求,
随着现代会计理论的发展,会计在经济管理中的中心地位和作用日渐突出。同时,经济全球化与衍生金融工具的发展,使得经济业务越来越复杂。单纯的会计知识已不能满足市场经济的需要
期刊
浙江民间办学现状如何?如何看待民间办学热?《民间办学:方兴未艾的事业》长篇通讯能给你一些解答。
期刊
随着计算机软硬件的发展,传统BIOS的局限性越来越明显,成为计算机性能提高的瓶颈。为解决传统BIOS面临的问题,Intel在2003年的信息技术峰会上推出其预研多年的EFI规范,它是一
在基于通信的列车运行控制(Communications-based Train Control,CBTC)系统中,各子系统间可靠的数据通信是保证整个系统安全的基础。为了达到数据传输安全的目的,论文设计实
通过对辽宁农林牧渔相关数据的研究,分析辽宁农业产业化发展情况及前景。
近日,农业农村部组织召开全国农产品仓储保鲜冷链设施建设工作视频启动会,启动全国农产品仓储保鲜冷链设施建设,部署2020年重点工作。加快农产品仓储保鲜冷链设施建设,是贯彻
(一)王晓初局长不过37岁,却拥有一流的科研与管理才华。早在1988年,由他领衔开发、研制的"省级微机控制电话网络管理系统"就已大获成功,声誉鹊起。这一系统不仅填补了国内空
期刊
组织结构一直以来被认为是知识管理实施中的一个重要的影响因素。作为组织的“骨骼系统”和“神经系统”,正式组织结构和非正式组织结构共同存在,相辅相成,因为知识正是在这