以色列驻华参赞在省卫计委座谈会的汉英交传实践报告

来源 :沈阳师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:asicsyao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇基于以色列驻华使馆商务参赞和辽宁省卫生和计划生育委员会召开的座谈会汉英交替传译的实践报告。辽宁省卫生和计划生育委员会作为辽宁省政府组成部门,主要为本省医疗卫生工作服务。以色列驻华使馆商务参赞此次来访目的主要是了解辽宁省医疗卫生相关事宜,并与辽宁省卫生计生委探讨未来交流合作的可能性。交替传译需要译者拥有多任务处理能力,也就是译者需要协调不同阶段的精力和时间分配,以满足处理任务要求,从而确保任务顺利完成。在分析本次实践的整个过程以及语料后,笔者发现精力分配失衡是口译现场出现失误的主要原因。吉尔提出的认知负荷模型描述了口译过程中的各项认知活动。因此,本实践报告以认知负荷模型作为理论基础,结合笔者此次实践活动的具体案例,探讨了导致笔者精力分配失衡的四大原因即认知饱和、语言知识不足、背景知识缺乏、环境压力下的心理素质差。并据此尝试提出针对口译听辨、记忆、产出各阶段可实行的应对策略:在听力理解与分析阶段应加强译者言内及言外知识积累并提高分析能力;短期记忆阶段要充分结合笔记与脑记并提高信息整合能力;最后在产出阶段合理运用模糊处理及省略策略帮助笔者进行合理的精力分配,提高口译质量。笔者期望本实践报告能对实现交替传译中有效的精力分配有所帮助。
其他文献
[背景及目的]:近年来,采用造血干/祖细胞移植形成供受者混合嵌合诱导特异性免疫耐受成为免除器官移植排斥反应的一个新方法。混合型嵌合状态是供受者造血干细胞同时存在而不
<正>一、我国股票期权个人所得税优惠政策《财政部国家税务总局关于个人股票期权所得征收个人所得税问题的通知》(财税[2005]35号)规定,员工因参加股票期权计划而从中国境内
<正>王安忆的长篇小说《长恨歌》讲诉的是一个旧日上海小姐王琦瑶的生活故事。王琦瑶的传奇一生重复的是一个关于女人红颜薄命的古老寓言,这一女性的悲剧命运正是作者极力阐
在发动机激励下,对某款汽车前围和地板声学包进行了优化设计分析.首先在VA One软件中建立前围和地板统计能量分析模型并创建声学包,得到前围和地板的传递损失.基于正交优化设
政府职能的变化推动政府机构的变革,通过机构改革,使政府行政部门做到人员精干、运转协调、办事高效,适应民众需求,提高服务质量,从而推动经济发展。
柯劭忞是祖籍山东、客居京华、精于经史、训诂、金石之学的近代鸿儒。他以煌煌巨著《新元史》传世,有"二十五史人"之名;他又以主纂和代理馆长的身份最终完成史称第"二十六史"的《
<正>随着我国经济的不断进步和社会的不断发展,人们不仅对日常生活方面的要求日益提高,对于投资理财也有了较大需求。为此我国证券公司推出了资产管理业务,近年来自营业务的
为促进新农合制度的可持续发展,该研究通过分析某市2011—2014年新农合的具体数据,总结了导致目前参保群众医疗负担加重现状的相关因素,并从分级诊疗、价格管理、大病互助、
<正> 美军作为一支资产阶级的雇佣军队,不仅靠金钱和物质等待遇来维系军队士气,而且也十分强调人在战争中的作用,重视部队的政治教育工作,把部队的凝聚力、士气、勇敢精神和
<正>手足口病是全球性的小儿传染病,主要侵犯5岁以下儿童,以发热和手、足、口腔、臀部等部位出现疱疹或溃疡为主要特征[1]。2008年,我国将手足口病列入传染病防治法规定的丙