《面向新型处理器的数据密集型计算》(节选)英译实践报告

来源 :哈尔滨工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:youhayou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语科技文献的英译是中国科研成果走向国际的主要途径之一,而译文的质量在很大程度上决定了中国科研成果在国际上的认可程度。因此,对汉语科技文献英译的深入研究很有必要。本报告以《面向新型处理器的数据密集型计算》(节选)及其译文作为研究文本。报告从目的论的三原则出发,举出翻译实践中的案例,阐述翻译实践中应用的翻译策略。作者采用多义词的准确翻译和冗余性信息的省译来实现译文的准确性与简明性,采用状语的转换和冒号的使用来实现译文的逻辑性与连贯性,采用动词的转换和成分的增添来使译文更忠实于原文作者的意图。本次翻译实践的问题和不足是作者计算机领域的知识储备不足以及原文中的少量语言瑕疵对翻译造成了一定的困难。通过本次翻译实践,作者得出结论:翻译目的论可以作为科技类文献英译的指导理论;科技文献的英译应该以“准确”作为标准,以精确表达原文作者的研究成果;科技文献的英译要实现在目的语中的交际功能,需注意译文的准确性、简洁性、逻辑性与连贯性;科技文献的英译应采取灵活的翻译策略以平衡汉语与英语之间的关系。作者希望本报告可为今后科技文献的汉英翻译提供一定的参考。
其他文献
加强行业管理 促进政资政企分离中国社科院宋养琰教授认为,我国部门管理的旧时代已经基本结束,行业管理的新时代已经开始到来。经济主活中必须坚持深化改革的方针一、行业管理
军训作为法律规定的学生接受国防教育的基本形式,由于诸多现实原因的限制出现形式化、单一化、枯燥化的趋势.而军训式团体拓展训练的出现正以其科学的设计,趣味化的倾向为各
LSPM是一种新型沥青混合料,具有良好的透水性、抗车辙、高温稳定性、抗反射裂缝和抗疲劳性能.本文结合高速公路实践应用,对大粒径透水性沥青混合料LSPM-30在高速公路上的应用
中国文化在全球化的背景下对整个世界产生了越来越广泛的影响,道家文化,儒家文化,传统艺术和风俗习惯尤为引人注目。作为第一部完整的哲学著作和内涵丰富的文学作品,《道德经
土地确权,指的是遵循法律法规和有关政策确定土地的所有权、经营权、隶属关系及其他方面的权利.农村土地确权对缓和土地纠纷,保障农民权益意义重大,而完善农村土地确权工作,
厂水泥熟料纯低温余热发电所用的是1×12MW的机组,自投运以来凝汽器真空较长时间低于设计值运行,同时机组在运行中出现过凝汽器真空恶化的现象.经全面分析真空系统工作原
进入21世纪,企业间的竞争,不仅仅只是产品和服务的对决,企业文化也成为企业的核心竞争力.但并不是每位企业领导者都能够了解到企业文化的重要性.由于企业领导者和企业管理者
分层教学是以因材施教为核心,能有效提高教学质量的一种教学模式。文章针对显性分层存在的不足及学生在数学学科的最近发展区情况,提出隐性分层教学模式。即在授课对象不变的
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield