英语新闻访谈中跨文化语用失误分析

来源 :现代交际 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qinqinlian1982
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英国语言学家詹尼·托马斯首次提出语用失误这一概念。托马斯认为语用失误是指“不能理解话语的含义”。在国内,何自然首先开始对跨文化语用失误展开研究。跨文化语用失误的研究对增加外语学习者的语言知识,提高他们的语用能力和跨文化交际能力都具有重要意义。人们通常认为为达到有效的交际和正确理解,交际者只掌握语言的形式规则是不够的,还需要懂得语言的使用规则,即语用规则和社会语用规约。对语用失误本质和成因的深入研究将使语言学习者更加意识到增加跨文化语用差异的敏感性的重要性,进而增强提高语用能力的紧迫感。本论文从七个部分对跨文化语用失误现象进行了全面地分析。在回顾了国内外语用失误研究有关的文献基础上,明确了对语用失误概念的界定,指出了跨文化语用失误研究存在的问题,采用对比分析的方法对跨文化语用失误从文化、认知、语境的角度进行了理论的研究,并将其运用到新闻访谈这一新的领域中,旨在利用大量的新闻访谈语料,对中国记者与外国访客之间的跨文化交流所需要注意的问题进行初步的探讨,从而实现英语新闻访谈中成功的对话,尽量避免新闻访谈中的跨文化语用失误现象,对跨文化新闻访谈研究起到借鉴之用。
其他文献
目的回顾性分析应用髓内钉治疗股骨干骨折术后发生延迟愈合及不愈合的原因。方法收集2002—2009年使用髓内钉内固定治疗股骨干骨折术后发生延迟愈合、不愈合病例43例,综合分
当今中国正处于社会转型时期,随着城市化进程的加快,大量农村剩余劳动力纷纷离开乡村来到城市务工、生活,导致流动人口群体规模越来越大。在经济、制度、社会等多重因素下,流
盲源分离是指在不知道源信号分布和混合系统的情况下,仅根据观测到的混合信号恢复源信号的过程。由于盲源分离无需知道信号的先验信息,从而在信号处理领域得到广泛的应用,语音盲
对新闻有着极高的敏感性是每一位新闻记者必备的基本素质之一,这一基本素质能够帮助新闻记者在繁多的信息中把握住最有吸引力、价值最高的新闻信息,并根据这些信息运用简单明
课外阅读是我国小学语文教育体系中的重要组成部分,同时也是促进小学生认知周边世界的主要途径。而兴趣则是小学生主动参与课外阅读的核心动机和促进因子,特别是课外环境对于
自2005年7月21日中国人民银行宣布开始实行以市场供求为基础、参考一篮子货币进行调节的有管理的浮动汇率制度以来,人民币汇率波动幅度逐渐加大。而汇率作为两种货币间的相对
早在20世纪50年代末中国就已吸取国外工程因AAR而发生破坏的经验教训,并采取了相应的预防措施。但是直到1990年后在立交桥、机场、工业及民用建筑发现因AAR而导致的破坏之后,才
随着中国经济水平的提高和投资渠道的多元化,房地产及其相关投融资活动受到越来越多的关注。房地产业的资金运动特点和金融业对经济增长的带动功能,促使了房地产业与金融业的
通过对现代实验室建筑案例分析研究,提出实验室创新设计理念与方法,并在实际工程中加以应用,可对类似工程起到借鉴作用。
目前,能源和能源消费引起的环境问题已成为制约我国实现经济和社会可持续发展的重要问题之一。因此,在不断开发新能源的同时,要更有效地利用现有能源。能量储存是实现能源高