多元系统理论视野下译者文化倾向及其翻译策略的选择

被引量 : 0次 | 上传用户:wlq808
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文结合多元系统理论对译者在翻译过程中的主观文化倾向进行了探讨。以色列学者佐哈尔提出的多元系统理论以历时的、系统的观点为翻译研究开辟了一条描述性的道路。根据这一理论,当目的语文化处于强势地位时,翻译文学在其多元系统中处于边缘地位,译者多倾向于采用归化策略;当目的语文化处于弱势地位时,翻译文学在其多元系统中处于中心地位,译者多倾向于采用异化策略。多元系统理论有其可取之处,同样也有其不足之处。翻译是一项结合了主观与客观,反映了宏观和微观,包含了语言与文化,横跨了作者和译者的复杂活动。目的语文化是否处于强势地位,是取决于译者的主观倾向的。相应的,翻译策略的选择也是译者的主观行为。论文第一章论述了多元系统理论及其在翻译中的应用,第二章讨论了多元系统理论相比传统译论的优势和不足之处,第三章分析了译者文化倾向的构成,指出译者的文化意识、文化能力和文化态度共同构成了译者的文化倾向。第四章则例证了译者文化倾向在翻译过程中的作用。最后得出结论:在多元系统的框架下,结合译者的主观文化倾向,把翻译置于宏观的社会文化语境中进行描述性的研究,是有助于翻译理论向着动态多元的方向发展的。
其他文献
三峡库区是我国滑坡最发育的地区之一,而万州区是三峡库区滑坡较集中分布的区段。库区蓄水后水文地质条件的变化必然改变或恶化滑坡的地质环境,为此国家近年投入大量的费用,对三
鉴于目前中国外资企业转让定价实证研究结论与西方转让定价理论研究结果差距甚远的困惑,文章重新对资料进行了转让定价各因素的相关性分析,得出与以往不同的结论。文章认为,
保险资金运用渠道如何拓宽,以及在保险资金的运用过程中应如何建立风险管理体系和机制,一直是我国理论界和实务部门研究和关注的热点问题。文章首先对目前市场中适合选择的保
城中村问题是指人与自然、人与社会以及人与人之间关系严重失调或冲突的现象。城中村改造涉及各方特别是村民的利益,需要社会各方共同参与来解决这一长期困扰我国城市化的天
针对链霉菌降解纤维素后是否能形成腐殖质及其碱提取物组分是否为腐殖质组分这一微生物利用问题,采用液体摇床振荡培养实验,获得链霉菌降解纤维素形成的菌体,利用元素组成、
植物对有机污染物在环境中的归趋行为具有重要影响。分析了植物吸收、迁移和代谢有机污染物的相关机理,重点介绍了植物根部和地上部对有机污染物吸收的过程及规律,指出利用脂
当今伴随着市场经济的纵深发展,服装产业已超越了初期以生产为导向、中期以产品而进入市场导向的时代,市场竞争的核心已转移到品牌形象,品牌战略也成为服装产业最重要的战略问题
拓扑关系的描述和区分是建立在空间目标相互作用过程中目标集合及其分量集合拓扑特性变化基础之上的。对于两个简单面域间的空间拓扑关系描述研究已经很多,而对于带空洞的复
通过多年的努力和研究,我国在航空器材综合保障领域已取得了一定的成果,但是目前航空器材保障工作仍然存在一些问题,严重影响航材保障工作效益的提高。本文通过分析外军综合