目的论视角下英文化妆品说明书的翻译研究

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:worbestczhy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在全球化背景下,一大批国际化妆品品牌如妮维雅,倩碧,娇韵诗,贝玲妃等涌入中国,给中国的消费者带来更多的选择。化妆品广告以及说明书的翻译在目标市场营销推广方面起到重要的作用。本文将在目的论的指导下,探讨英文化妆品说明书的翻译原则和策略,以期对提高化妆品说明书的翻译质量有所帮助。化妆品说明书的翻译要求译者深入了解说明书中有关产品的结构性信息内容,包括产品成分,特性或特点、功效、使用方法等。从信息功能特点看,这些文字内容具有事实信息、文化信息、指称信息、评价信息、描述信息以及召唤信息的特点,能够传递信息,表达美感以及说服消费者购买产品。由于翻译涉及到至少两种文化,文化之间的差异性使得原文与译文之间的完全对等成为不可能。化妆品说明书兼有广告和说明书的特点,其目的便是引起消费者兴趣,进而促使其产生购买和使用该产品的欲望,化妆品说明书的翻译也应反映此目的。为了使译文在目的语市场文化中有效达到应有的目的,译者在翻译中还应考虑到目的语的体裁特征,目的语市场消费者的思维方式,审美以及文化价值观。在将目的论以及赖斯的文本分类进行结合,综合分析化妆品说明书的特点以及目的语读者的期待后,作者提出六项翻译原则:准确性,可读性,美感性,说服力,意象凸显以及体验凸显,进而在此原则之下辅以六种操作方法:概念转换,增词法,省略法,拆分法,替换法以及重写法。
其他文献
采用博弈分析的方法对我国中央银行稳定币值和促进经济增长的双重目标存在内在结构的冲突,可能导致央行的信用下降,相机决择的货币政策无效做了论证,从而提出的我国央行最终走向
伴随我国经济的飞速发展,电力工程行业蓬勃生辉.随之,工程造价受到广泛的关注.如何在保证电力工程质量的同时,最大限度地降低工程造价成为电力工程中的重要工作内容.本文通过
通过将一段长为 17 mm的多模光纤两端分别与单模光纤对芯熔接,然后对多模光纤部分进行拉锥处理,得到一种波长和强度同时对温度响应的锥形多模光纤温度传感器。实验研究了 30 ℃
采用混床式离子交换树脂法生产去离子水,包括交换、自控、再生三个系统,每个系统用一个程序按钮实现去离子水设备的工况操作.交换柱采用透明的有机玻璃无缝管制成,便于观察,
在工业控制现场使用的组态软件中,PID控制是比较实用、可靠的.本文介绍在组态软件中PID控制器的实现,特别运用国际控制界应用最广泛的首选计算机工具MATLAB和基于该语言的反
激光布里渊散射是由介质密度涨落引起的一种非弹性散射现象,其散射谱特征参数(频移、线宽)取决于散射角和散射介质压强、温度等参数,通过探测高速气流激光布里渊散射谱,可反演
鉴于光学零件高陡度凹曲面的抛光是光学加工的一个难题,轮带光学确定性抛光方法是解决此类零件抛光的有效方法之一;提出轮带光学抛光技术的原理和方法.研究了轮带光学抛光方
在资金有限的情况下,为保证取得最大的经济效果(即实现净现值最大化),从各备选的独立型投资方案中找出最优的方案或方案组合,解决这类问题最主要的方法是互斥化法、净现值指
企业价值和最优资本结构的确定是财务领域的重要问题,本文首先建立企业所有者权益价值模型和借入资本价值模型,进一步导出企业价值的确定模型,并应用企业价值模型证明企业最
介绍了用ANSYS软件分析超宽带高功率脉冲辐射源天线的电磁场,从而进行天线的优化设计.