论哲学类论文英译汉过程中的问题及对策——以WhyBrianBarryShouldbeaMulticulturalist汉译为例

来源 :山西大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jordanfandemin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
期刊
报纸
2018年7月9日至2019年1月31日,笔者实习于北京松下普天通信设备有限公司,担任工厂技术课日语翻译一职,主要工作内容是为中日双方的视频会议及生产指导会议提供交替传译。笔者实习公司属于制造业,市场细分程度高,针对性强,因此每个领域的专业性也极强,本篇实践报告通过分析在口译实践过程中遇到的困难,并联系相关理论和口译策略,总结经验,旨在探讨在通信设备制造业的口译中会遇到的困难及解决策略。在本文中,
学位
学位
会议
学位
期刊
期刊
期刊
期刊