《未来人工智能必知101事》(第三章、第四章)翻译实践报告

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ninghaitao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践原文选自《人工智能:你需要知道的关于未来的101件事》(第三章、第四章)。所选章节向读者呈现了十种因人工智能而正在发生改变的业务流程,介绍了一系列优化业务流程的人工智能工具,并详细介绍聊天机器人的应用。所选章节属于信息类文本,旨在向读者传递客观信息,帮助读者优化业务流程。翻译难点为长难句,译者以目的论为理论指导,采用分译,重组,转译,增译等翻译技巧,实现文本的信息功能和交际功能。译文有利于国内读者了解西方实用的人工智能工具,从而更从容应对第四次工业革命的变革。本翻译实践拓展了译者对人工智能及其业务流程的了解,提升了译者对目的论的认知及对常见英汉翻译技巧的应用。
其他文献
旅游业在对大学生这一潜在客源群体的相关旅游产品开发上,仍处于起步阶段。对大学生的旅游行为、动机的研究有助于大学生旅游市场的开拓。在参考大学生旅游市场、旅游动机、
通过一种简单的原位合成法在棉织物的表面生成CeO2纳米粒子,并且采用SEM、XRD等方法对纳米粒子进行表征,UV-Vis测试发现,这些CeO2纳米粒子对棉织物的抗紫外性能有明显的提高
天然胶乳(NRL)是已知具有最优异高弹性的天然生物高分子,虽其产品种类众多,但其产品的应用仅限于传统的领域,本研究利用双电性的甲壳素纳米纤维(ChNF)与氧化石墨烯(GO)协同作
语言在不断地变化与动态地发展,而词汇新旧更替便是一种常态。新词的词汇化是一种从非词的分立单位到固定短语再到词的发展变化过程。当代汉语中有一些新词已成为词或正在发展为词,那么未被《现代汉语词典》收录的新词词汇化程度有多高?与基本词的词汇化程度相比是否相同?本研究操纵词类型(新词、基本词)与熟悉性(高、低)两个变量,采用词汇判断任务和眼动技术考察新词与基本词在高低熟悉性情况下词汇化程度的差异。实验一为
为坚定不移地推进中医药事业发展,国务院出台了《关于扶持和促进中医药事业发展的若干意见》,给中医药事业发展带来了前所未有的机遇,为中医药事业的发展指明了方向,但中医医疗机
建立了移动通信中多径信道的数学模型,提出了采用MATLAB Simulink软件包实现该模型的2种仿真方法,并讨论了它们的传输特性。对实例的仿真结果表明,所提出的模型和方法是正确的,对
实现公司管理信息化是公司创造财富的一条重要出路.公司经营业绩的评价是当前管理界的一个重大课题.本文试就公司经营业绩评价的新体系--平衡记分卡的原理、过程及其动态发展
阳极氧化技术广泛应用于铝及其合金的表面处理以提高其表面力学性能和耐蚀性。阳极氧化膜本身有着良好的耐高温性能,但由于氧化膜与铝基体的热膨胀系数相差较大,往往抗热疲劳
对于现代企业,信息化发展的需求越来越迫切。信息系统的完善,不仅能有效降低公司员工工作量,更有助于企业的规范化管理与提升。凯美能源有限公司是新型电子器件生产厂,隶属于