论文部分内容阅读
模糊性是语言的基本自然属性,而模糊限制语的使用是语言模糊性的重要体现。作为模糊家族里最重要成员之一,模糊限制语于1972年第一次被美国语言学家Lakoff提出来,并被定义为“把事情弄得模模糊糊的词”。19世纪80年代初,我国著名语言学家伍铁平发表了探究模糊语言学的系列相关论文,他认为模糊限制语既可以让语言变得模糊,同时又可以使语言变得精确。伍铁平的研究引起了我国学者对模糊限制语的研究兴趣。社论,是新闻评论的一种,是编辑部用准确的语言就重大问题发表的评论。然而,模糊限制语大量存在于社论语篇中,具有特殊的语用功能。截至2015年9月,作者在中国知网上仅检索出四篇关于社论语篇中模糊限制语的研究,其中没有发现英汉社论语篇中模糊限制语研究。因此英汉社论语篇中模糊限制语及其语用功能的研究具有较为重要的意义。本研究建立了两个中英文平行语料库,根据Price等人对模糊限制语的分类对英汉社论语篇中模糊限制语的使用进行了对比,并基于Jef Vershueren的顺应理论框架对英汉社论语篇中模糊限制语进行了语用功能研究。中文语料库来源于2015年3月至2015年12月的《人民日报》和《环球时报》各20篇;英文语料库来源于同时间段的《纽约时报》和《华盛顿邮报》各20篇。在英汉模糊限制语对比使用方面,通过统计和计算两个平行语料库所使用的模糊限制语及使用频率发现,英文社论使用的模糊限制语的频率大于中文社论模糊限制语的频率,各类模糊限制语的使用频率也存在差异。其主要原因是中西文化差异以及汉英语言使用习惯不同等。在英汉模糊限制语体现的语用功能方面,基于Jef Vershueren的顺应理论框架,分析发现模糊限制语在社论语篇中实现了以下8个语用功能:1.增强社论的客观性;2.回避责任;3.使语言表达更为精确;4.提高社论语言的精炼度;5.拉近社论作者和读者的距离;6.增强说服力;7.反应文化内涵;8实现时效性。社论语篇中模糊限制语的研究可以有效地帮助读者更加准确和深刻的理解社论的观点,同时也丰富了对模糊限制语在不同语篇中的研究,具有一定的理论意义。然而,本研究对社论语篇中的模糊限制语研究所深度不足,且还有许多改进的地方。今后可对社论语篇和新闻报道语篇的模糊限制语进行对比分析,从而使读者更加深刻理解新闻语篇的模糊策略。