论文部分内容阅读
阅读的目的是获取信息,它体现了读者与作者双向的思想交流。阅读本身就是一种交际活动,而英美文化知识又是影响阅读中交际实现的一个重要因素。在英语阅读教学中要加强文化方面的教学,以帮助实现读者与作者之间真正的心理交流。阅读是一个人的语言知识、文化背景知识以及其他专业知识共同起作用的过程。中国学生在习得英语特别是阅读方面遇到了很多由文化差异带来的障碍。文化是一种复杂的社会现象,各个社会之间都存在着文化差异,而语言是文化的一部分,任何语言都是某种文化的反映,是文化的传播工具,没有不包含文化内容的语言。文化因素是影响阅读理解的重要因素,英汉文化差异直接影响着中国学生对阅读文章的理解。本文探讨了阅读的实质和跨文化的内涵,明确了阅读就是语言符号转变成意义信息的解码过程。分析了文化差异给英语阅读带来的障碍及其产生的原因,指出跨文化障碍造成的原因本质上是因为思维模式和价值观念上的差异。外语教学中跨文化意识应该是指对异国文化与本国文化的异同的敏感度和在使用外语时根据目标语(如英语)文化来调整自己的语言理解和语言产出的自觉性。这种敏感度是可以培养的,这种自觉性也是可以培养的。跨文化能力的形成并非只是一个简单的知识学习过程,它要求学生实现心理层次的调整。阅读教学中跨文化意识培养的最高境界应该是帮助学生形成对待世界各民族文化的正确态度和信念。所以,外语教育中的跨文化教学的目的决不只在于异文化知识的传授。事实上,在跨文化交际活动中,任何文化都有向异文化开放的可能,即产生文化的互化,而过分坚持自己的文化或过分依顺对方的文化都可能导致交际失败。因此,跨文化教学的重要目标应该是提高跨文化意识而非简单地认同和接受异国文化。“英语国家社会文化知识的学习和掌握情况”的问卷调查表明,多数学生对英语国家的文化知识学习不够重视、了解不多。他们学习英语的主要目的是应付考试,缺乏学习英语的兴趣,看来英语教学还没有充分发挥其应有的作用:为学生提供一个了解异国社会和文化的窗口。笔者在教学实践中就阅读中进行文化渗透了进行了尝试和实证,效果明显。学生可以在教师的引导下融入到教材的文化内容中,对西方国家的社会制度、历史、民族习性以及价值观等文化现象有一个较为系统全面的了解,并对目的语国家或其它国家现存的典型社会问题获得初步的认识。只有充分利用这些丰富的文化信息,才能使语言和文化学习真正情景化、语境化,提高学生鉴别与鉴赏异国文化的能力,从而进一步提高英语阅读分析的能力。