基于关联翻译理论的旅游俄语翻译分析

来源 :西安外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sea0075
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一份基于笔者翻译实践的报告书,笔者将关联翻译理论应用于此次俄汉口译实践项目,以期为之后的俄汉互译活动提供借鉴。笔者于2016年6月25日至7月16日期间在俄中文化交流中心实习,并参与了俄罗斯“ВодоходЪ”游轮公司与北京时代国际旅行社共同承办的“徜徉伏尔加·陶醉俄罗斯”旅游项目的翻译工作,本翻译报告正是以该实践项目为依托而撰写的。实习期间笔者所参与的开船仪式、船舱驾驶室游览以及俄罗斯特色文化展示的口译任务为本实践报告提供了丰富素材,材料内容涉及广泛,符合撰写口译实践报告的要求。本实践报告以格特的关联翻译理论为指导,通过实例分析论证关联翻译理论对俄汉翻译实践的指导意义,并在翻译过程中发现问题,探索出相应的旅游口译策略和方法,为之后的翻译活动提供借鉴。本实践报告由四章组成:第一章主要介绍翻译项目背景以及委托方对翻译的要求。第二章是译前准备,包括专业知识学习,搜集资料,身体心理的准备等。第三章是本实践报告的重点,首先是概述关联翻译理论的内容,阐释该理论在本次口译实践活动中的适用性。然后,根据关联认知原则和关联交际原则做出“认知语境”“最佳关联性”“明示—推理”等口译案例的展示,结合实例分析如何将关联翻译理论应用到口译实践活动中。第四章是对此次翻译实践的总结,提出在翻译过程中遇到的问题并提出相应的对策。
其他文献
抽油机前驴头圆弧为等半径的圆弧形,根据前驴头圆弧结构特点,我们采用"圆规画圆"原理设计了前驴头圆弧焊缝自动气保焊专机,利用连杆对焊接小车的运动轨迹进行控制,再配合气动
急性心肌梗死是一严重临床疾病,可出现心律失常,心功能下降等严重并发症,从而使病人自理能力、体力劳动、运动量下降,因此积极有效地进行溶栓治疗、介入治疗等是治疗该疾病的关键
随着现代教育技术的发展,多媒体设备为现代教学提供了良好的平台,但由于使用频率的增加或操作不当而常常出现故障。本文就从自己的工作中常见的多媒体故障进行归纳分类,介绍了多
许多学生对学校期末发给家长的学习成绩单感到焦虑。然而,在美国,一些学生现在开始担心学校推出的一种新成绩单——学生体质指数(目前国际上常用的衡量人体胖瘦程度以及是否健康
目的探讨高血压病人血脂、脂蛋白水平变化与肾损害的关系。方法将106例高血压患者分为高血压未发生肾损害组(n=44)、高血压早期肾损害组(n=40)、高血压肾损害组(n=22),以104例血压正
据悉,最新培育的新一代“太空超级蔬菜”不久将端上人们的餐桌,科学家称它们比普通蔬菜营养价值更高,可增强人体健康,提高视力。
Spherical indentation strain-gauge method is one of methods to m easure the surfaced residual stress with m easurem ent depth of 0. 1mm. The im pact of surface
目前,进城务工人员随迁子女在流入地完成义务教育后不能继续参加升学考试的问题日益突出,已成为复杂的社会问题,需要尽快得到解决。本文基于国家和政府相关部门颁布的有关政
由于三轴加速度计的特点,目前被越来越多的应用于煤矿井下钻孔轨迹的测量中。本文将ADXL355型加速度计应用于煤矿井下随钻测量轨迹仪中以获取测量钻孔的倾角信息。由于井下施
汉字识别是模式领域最富挑战性又极具应用前景的研究课题之一。本文分析了汉字识别技术的识别原理和方法,并介绍了统计模式识别的特征种类和识别方法。