《喜福会》女性人物之纯度痴迷

来源 :南开大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xingredients
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《喜福会》是当代美国文学领域最为著名的小说之一。其作者谭恩美汲取历史文化的养分,为读者呈现了一幅以旧中国和当代美国为背景,关于两代华人女性生活的生动图景。本文作者试图从心理分析的角度探索文中女性人物的纯度迷恋问题。文章指出小说中的两代人坚持各自的文化意识形态,执迷地要求对方也接受并践行。母亲渴求女儿们能保持一颗纯粹的中国心;而女儿所希冀的却恰恰相反,她们渴望的是成为纯粹的美国人。母亲在痛苦挣扎中确立了自我;而女儿们受到美国文化的同化作用形成的是美国式的自我。她们的思维方式、行为方式都反映出各自对“最好”、“最纯”的理解和追求。   第一章阐述了纯度的含义和纯度痴迷的主要表现。文中纯度痴迷意指对于完整自我的过度坚持,主要表现在对种族、文化的单纯性上的坚持。   第二章探讨了母亲们的纯度痴迷表现。她们对于自我的纯度痴迷主要形成于旧中国那段痛苦挣扎时期。她们坚持中国人的思维意识,认为那是最纯的、最好的,是自身价值的体现。她们认为华人是最好的,其他人不过是“外国人”;她们珍视中国习俗和观念一一无论是努力成功,还是听妈妈的话,她们都要求女儿们接受并传承。母亲们急切地希望教会她们的女儿适应美国的环境的同时保持“中国人的特性”。   然而,她们的痴迷带给自己的是未预料的失落,带给女儿们的是隔阂和痛苦。第三章写到母亲的痴迷要求促使女儿反抗,女儿随之表现出要求保持她们自我纯度的执拗。女儿们生在美国、受教育在美国,很自然的接受了美国的价值观。她们要求独立自主,强烈反感母亲的控制性做法,故意不听从母亲的话。即便在梦里、在想像中,她们也深受母女关系的困扰。对她们而言,母亲是实现自我纯度的一大障碍。   第四章分析了冲突背后的原因。两代人有各自显著的自我特征。坚持这种自我特征构成了对另一代人的自我纯度的威胁。十几年来,女儿们一直刻意保持与母亲的距离。然而母爱的天性促使她们帮助陷入人生困境的女儿,给予她们斗争、坚持的勇气和信心,弥补了女儿们一直以来对于母爱的缺失感,从而促使女儿们放弃了一直盲目坚持的做自己、做美国人、不听从母亲的自我纯度迷恋,学会了聆听母亲的心声,开始正视自已的中国血统,拉近了彼此心的距离,达到了更好的相互理解。   总之,自我纯度的痴迷是自我形成过程中的自然现象。只是过度迷恋是极具危害性的。就小说中人物而言,纯度迷恋的摒弃过程正是她们认识新的自我,并实现和解的过程。通过学习她们的经历,作者希望人们能更好的理解群体和个体的华裔美国人,能正确的看待不同事物之间的差异,并理解弥合差异是不可避免的现实要求。文作者也希望人们能反思自身存在的痴迷,面对现实、敞开心扉、考虑他人的需求、放弃过度的纯度迷恋,公平地对待他人,互想理解,最终带来个人及社会的和谐发展。
其他文献
寻常的蜡烛熔化成泪,竟成了作画的颜料,可以在纸上“挥毫泼墨”;一幅成品画,从画背后打上灯光,能够呈现奇特的景象,或如国画写意,或有沙画光影,或有漆画气韵,更具3D效果,晶莹剔透,各种形象,栩栩如生,跃然纸上。这就是林经荣的蜡烛画。  林经荣出生于上个世纪90年代,是真正的初生牛犊。从2005年到现在的十年间,他用蜡烛作颜料,以茧丝作画笔,独创了透光蜡画艺术,还办起了个人画展。他因为这种全新的艺术创
说到欧登塞这座城市,很多人也许会感到陌生;但如果说到安徒生,大家应该非常熟悉.之所以把一座城市和一位童话大师联系在一起,是因为欧登塞是安徒生的故乡.欧登塞是丹麦最古老
许多人都读过我国宋代哲学家、理学开山鼻祖周敦颐所写的《爱莲说》,几乎都可以背出其中的名句: “予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净
LOMO是前苏联列宁格勒光学仪器厂的缩写,LOMO LC—A是该厂研制生产的35毫米自曝光旁轴相机。这款相机的独特之处在于镜头宽、速度快、色彩强烈、没有闪光灯,不仅在灯光越暗的情况下照出来的效果越好,并且它能拍摄出四周会显得比中间暗的“隧道效果”。如今,LOMO发展成为一种文化,翻译为“乐摸”——让我们快乐地抚摸生活。使用LOMO相机的人叫Lomoer(“乐摸族”)。他们秉承“Don’t thin
朋友参观新居的时候,驻足在一间房门前,有点迟疑:“这个算……储物间?”她的不确定,是因为房间根本不像普通杂物间那样堆放杂物,而是有整齐的码放陈列——可是,放的确实是些
中国是一个历史悠久的东方古国,五千年的历史孕育了其丰富的旅游资源和文化,吸引着全世界的目光。随着旅游国际化时代的到来,旅游外宣事业如火如荼,汉英旅游文化翻译活动蓬勃发展
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
20世纪70年代以来,随着翻译研究的文化转向,翻译界对翻译的主体,翻译的主体性和主体间性等方面的理论研究不断发展,译者在翻译过程中的主体地位受到重视。译者的主体间性在翻译过
许多女性常在厨房里忙碌,如果把厨房变成自己的美容室,那会给生活增添许多乐趣。打鸡蛋时,用蛋壳里剩余的蛋清搽脸,半小时后洗掉,可使肌肤细腻。切豆腐时,菜板上剩下的小豆腐渣压碎
本文通过对荣华二采区10
期刊