小说《乐善好施者》的翻译及策略谈

来源 :复旦大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:x_men_123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
论文从分析美国当代著名作家乔伊斯·卡罗尔·欧茨的小说特点入手,以笔者翻译欧茨小说实践为实例,同时借鉴翻译界大家林语堂先生对翻译标准的灼见,主要从人物语言个性、人物心理活动和小说修辞典故三个方面,探讨了英文短篇小说翻译的策略。为求尽量保持与原文意义的神似,笔者通过参阅名家译作、灵活运用翻译技巧等,将小说翻译理论与实践适宜地结合在一起。
其他文献
【正】 他,从事绿色事业近20年,他经营的园林公司得到了社会各界的广泛认可和高度赞誉,在业界享有较高的知名度。他,年富力强,稳健的气质中体现出宽厚与从容,睿智的眼神中透
20世纪90年代至今,湖北省气象学会每年都选定一个主题,举办学术交流活动(年会)(以下简称气象学术年会),省内外水利、航空、医疗、交通、高校等与气象相关行业的科技工作者参加了
众所期待的药品集中采购试点方案终于来了!1月17日,国务院办公厅正式发布《国家组织药品集中采购和使用试点方案的通知》(以下简称《通知》),要求“4+7”试点城市按照方案要
通过设置花椰菜(Brassica oleracea var.botrytis L.)横向与纵向的氮肥施肥田间试验,来探讨花椰菜最佳氮肥用量和最佳氮肥运筹。结果表明,当花椰菜的氮肥施用量为369.45kg/hm2
民用飞机维修对飞机维修技术人员提出了较高的技术水平。但是受多种因素的影响,在当前民用飞机维修培训中还存在诸多不足。虚拟现实维修技术有效综合的计算机图像人工智能、
本文是一篇翻译报告。翻译材料选自英国侦探小说家阿加莎·克里斯蒂《命案目睹记》。本文介绍了翻译的过程,讨论翻译过程中的主要问题,包括小说对话的翻译,一词多译的处理以及自
本文从网络的建立着手,报导了图书馆自动化的过去、现在和未来,描述了OCLC的作用、MARC的使用、联机数据库的发展,指出了微小型计算机对图书馆自动化的贡献。
随着国与国之间的联系日益紧密,口译已成为一项重要的活动,许多高校也设置了MTI翻译硕士专业。由法国塞莱斯科维奇和勒德雷尔提出的释意理论对交替传译有很好的指导作用。释意
外包对企业的业务有一定的益处,但是与此同时,管理者也应当看到业务外包会给企业带来一定的风险。面对这些风险,管理者首先要进行规避,避免这些风险的产生。管理者可预先想好