从语境角度谈文学翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:chenrongxu222
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言学家们对语境概念的研究已经由来已久了。不同的语言学流派已经对语境从不同角度进行过了研究。语境是语用学研究里十分重要的研究课题。近几年来,随着语用学的不断发展,语用学的研究方法已经被纳入对翻译程序、翻译过程和翻译作品的阐释中。文学翻译作为翻译的一种,与语用学和语境有着尤为密切的关系。在本论文中,作者将从语境角度来研究文学翻译,揭示语境对文学翻译的重要制约作用,而由我国著名翻译家孙致礼先生翻译的英国女作家简·奥斯汀的作品《傲慢与偏见》的中译本中的例子将被评析以论证中心论点。 本论文首先在前言部分对全文的内容进行了简要的介绍。在第一章里,作者分别从传统和关联理论的角度介绍了语境,首先,介绍了传统的语境观点,回顾了语境发展的历史和几个著名语言学家对语境研究的观点,其次介绍了我国学者程永生先生的翻译语境观,再次,介绍了关联理论的语境观,关联理论的语境观是从心理认知的角度研究语境,是一种不同于传统的新的语境观。在第二章里,作者从传统的角度谈了语境对文学翻译的制约作用。首先对文学翻译进行了简要的介绍,然后在程永生先生的翻译语境理论下论证语境对文学翻译的制约作用。第三章是论文的重点部分,在关联理论下论证了语境对文学翻译的制约作用。首先,从四个方面介绍了关联理论,然后在以认知语境为核心的关联理论下探讨了文学翻译的可译与不可译性问题。第四章也是论文的重点部分,对翻译者所承担的复杂任务进行了论证。分别从翻译者的主观性、翻译者的风格等四个方面进行了探讨。最后一部分是结论部分,总结了全文各个章节的内容,得出了语境对于文学翻译起着重要的制约作用,并且认识到这种作用对译者有着重要的指导性,提出欲成为合格的译者,就必须像孙致礼先生那样,充分重视语境在实际翻译中的作用,才能译出好的作品。
其他文献
随着汽车行驶车速的提高及人们对道路交通安全的日益重视,ABS系统在汽车上的装车率逐步提高,随之而来的问题是如何对数量庞大的在用车辆ABS系统的工作性能进行不解体台架检测
<正> 秘书历来在政界、商界都占有比较重要的地位。而今公关女秘书悄然崛起在商界,并大显身手。这些公关女秘书有一个共同的特点就是“年轻、漂亮”。据悉,目前招聘“公关女
期刊
<正>综合技术教育是马克思首先提出,列宁最早在原苏联实行的.它是马克思主义教育思想的重要组成部分.今天,我们要实现科教兴国和可持续发展战略.使教育面向现代化,面向世界,
饲料是羊育肥的基础。合理的配方对降低育肥成本、提高育肥效果非常重要。羔羊育肥过程中营养水平高,增重快,育肥效果好;而营养水平低时,增重慢,育肥效果差。目前市场行情遇
为了解河南省兔肠道寄生虫感染情况,采用饱和蔗糖溶液漂浮法、改良抗酸染色法和卢戈氏碘液染色法对河南省5个地区8个兔场1 081份粪便样品进行了检查。结果共检出肠道寄生虫5
<正> “挡驾”,是指秘书人员为保证首长集中精力想大事、抓大事,对首长日常工作中无关紧要或关系不大的人和事进行鉴别和剔除的一种把关性措施。它是秘书人员为首长服务过程
我国加入世界贸易组织,标志着我国经济在更广阔的层面和更深的程度上融入经济全球化进程。我国政治稳定,经济持续发展,基础设施建设和软件环境建设成绩显著,形成了吸引外国投
随着集成电路(IC)制造技术的飞速发展,为了增大IC芯片产量,降低单元制造成本,硅片趋向大直径化;同时,为了提高IC的集成度,要求硅片的刻线宽度越来越细,对硅片表面质量的要求
明代的香山县,伴随着生态环境的变迁,其社会生态也发生了重大变化。香山农业经济迅速增长,成为珠江三角洲粮食生产基地。宋代时的移民聚落已发展为土著社会,逐渐兴起的宗族成