论文部分内容阅读
《伊势物语》是日本文学史上一部著名的古典文学作品。作为一种物语文学,《伊势物语》融合了和歌的抒情性与散文的叙事性,以非常纯粹的形式表现出了“歌物语”的特质,被公认为“歌物语”的代表作品。其作者有“在原业平说”“纪贯之说”等多种观点,但均不能确认为定论。作品的成立时间也无法确定。《伊势物语》采用和歌加散文(围绕和歌添加的叙述或故事)的形式,描写刻画了诸如恋爱、友情、失意的旅行、游兴等多种多样的场景。本研究以《伊势物语》中的“狩使”话为研究对象,旨在通过“狩使”与唐传奇的比较来探究“狩使”的创作方法。论文先是总结了关于《伊势物语》各种传本的研究,从“初冠本”系统中选取了极为可信的定家本中的天福本为研究底本。与《伊势物语》的“成长论”不同,笔者并未将“狩使”列入某一阶段成立的段落中,而是立足于整个作品来探讨“狩使”。“狩使”讲述了这样一个故事,一个男子作为狩使被派往伊势国,他与那里身为斋宫(侍奉神明的未婚皇女)的女子有了一夜相会,但他们的恋情最终却无法实现。笔者通过与相关歌集的对照,找出了“狩使”在创作中独有的七处地方。另一方面,在前人研究的基础上比较了“狩使”与唐传奇中的《莺莺传》《游仙窟》,确认了“狩使”中有九处受到唐传奇的影响,而在叙述描写中又有三处不同。结合这个比较结果,试从“歌物语”的角度分析了“狩使”的创作。综合探讨结果之后得出结论,即为了烘托和歌,从中国文学中接受吸取有用之处并加以活用正是“狩使”的创作方法。最后从虚构的视角确认了这种方法的意义。本论文的具体构成如下:引言提起研究问题,说明研究方法和研究意义第一章《伊勢物语》的诸本与先行研究第二章“狩使”与歌集的对照第三章“狩使”中唐传奇的受容第四章关于“狩使”的创作方法结语总结全文再次确认结论,并提出今后的研究课题