基于老年人行为心理特征的城市老旧小区适老化改造研究

来源 :太原理工大学 | 被引量 : 24次 | 上传用户:harryamarly
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
老年人口比重不断攀升,由此带来的各种社会问题逐渐引起了世界各国的普遍重视。老年人的居住问题是解决人口老龄化的目标之一,如何满足老年人不断变化的行为需求和养老需求,是一个值得关注和有待研究的问题。我国城市的人口老龄化问题相对突出,城市中心区域老旧小区建造年代久远,由于当时技术条件和设计理论的局限性,普遍缺乏对老年人的考虑,随着社会经济的发展,已经不能满足老年人日益增长的物质文化需求。老旧小区内需要照顾的老年人口众多,家庭养老功能退化,社会养老机构问题诸多,积极发展社区养老成为解决当下养老问题的重要举措。本研究从建筑学的角度出发,同时关注社会学、老年学、心理学、行为学等相关方面的学科,探讨如何优化城市老旧小区中老年人的生活环境和养老现状,考虑到住区户外空间环境和养老服务设施配置在很大程度上影响着老年人的生活质量,在推进社区养老模式的大背景下,提出城市老旧小区的适老化更新改造策略。首先通过实地调研、拍照记录、无结构访谈等方法,对老旧小区的发展现状和改造的必要性进行深入分析。并且通过现场观察、活动记录、问卷调查、访谈等方法,对城市老年人的居住现状、行为特征、养老需求进行深入了解。其次,考虑老年人生理特征和心理特征,同时结合老年人的行为特征和实际需求,提出社区养老的体系构筑:一方面要提供安全、舒适的住区外环境,激发老年人进行社会交往的积极性;另一方面要发展和完善的社区养老服务设施配置,使老年人既能享受家庭温暖,又能得到良好的照顾服务。最后,根据相关理论基础,从改造原则和具体改造措施两个层面提出对老旧小区的适老化改造建议,不仅为老年人的养老需求和生活质量提供保障,同时也可以实现我国城市既有居住区的可持续发展。
其他文献
新的《大学英语课程教学要求》中,大学生听说能力的培养被提到综合应用能力培养目标之首。同时,社会的进步、职场的竞争也令越来越多的人认识到运用英语进行交流的必要性。因
本文以德国功能派翻译理论家费米尔的目的论(Skopostheorie)及美国著名翻译理论学家劳伦斯·文努提(Lawrence Venuti)提出的异化原则(Foreignization)为翻译理论指导,结合中
<正>一、当前高校创业教育教师发展现状创业教育作为一个新的研究和实践领域,从不为人所知到政府和高校积极推进,在中国也不过十来年时间。尽管不少高校积极开展创业教育,积
文章基于基础理论研究的视角,梳理了农村公共产品供给的若干基本问题,解析了农村公共产品这一概念范畴的内涵、外延和特征,然后以经济学局部均衡理论和生产可能性曲线为分析
自1966年哈佛商学院教授Adler在《哈佛商业评论》发表其《共生营销》一文之后,品牌趋同营销、品牌联合营销、品牌共享营销之类的说法与企业实践便相互演进开来,成为营销学界
<正>"将公交车保养时更换下来的废旧滤清器变身为环保垃圾桶,分分钟的事儿……"石耀民一边摆弄着自己设计的东西,一边兴高采烈的说道。石耀民是公交保修一厂一车间小修组的组
根据中国北方地区183个气象台站1971-2000年逐旬气象资料,结合北方六省区酿酒葡萄取样化验结果和其它区划指标,采用主导因子法以7~8月水热系数为一级区划指标,以7~9月≥10%积温
在科技英语翻译中,定语从句的翻译既是难点,也是重点。我们应该认真分析定语从句在句子中所起的作用,再采用相应的翻译方法。本文从语法层次、语义层次、语用层次对定语从句
我国城市化一个重要标志就是高层建筑,高层建筑中使用的都是体积较大,而且比较厚的承台,而这些类型又基本上都是大体积的砼工程。大体积的砼工程中,通常都使用了外加剂。本文