政府领导人讲稿中隐喻汉英翻译意象内涵缺失问题与对策

来源 :浙江工商大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:asjkdhfjkhasdjklfhjk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻的思维属性引领了隐喻翻译研究的认知转向。译者始终面临的困难是如何将隐喻的意象内涵从源语传递到目的语。隐喻汉英翻译的理论与实践一直是我们的焦点。在中国领导人讲话中,诸多用来更好阐释讲话者关于中国政治、经济、文化、社会、外交等各方面理念与主张的隐喻汉英翻译在意象内涵方面存在严重问题。这些问题可能歪曲中国对外宣传,亟待进行细致的研究并提出有效的解决对策。这项研究分析了2014-2015中国政府网站上中国领导人讲话英译稿,主要发现了三个方面的隐喻汉英翻译问题:(1)译文意象文化内涵空缺,(2)译文意象语义内涵偏差,(3)译文意象语义内涵亏损。在关联翻译理论的指导下,这项研究分析了上述三个问题并针对性地提出三个有效的对策,以期提供足够的语境效果,使英语国家读者以最小的处理努力,寻求最佳关联。这三个对策分别为:(1)直译喻体+文化内涵解释,(2)纠正偏差语义内涵,(3)添加源语意象词。这项研究基于关联翻译理论,通过阐释官方网站中的典型例子,证明上述对策有利于解决隐喻汉英翻译意象内涵缺失问题。总而言之,这三个对策对于解决隐喻汉英翻译问题是行之有效的。这项研究表明,意象内涵缺失如不能有效解决,领导人讲稿中隐喻汉英翻译将不可能获得成功。
其他文献
目的·探讨IgA肾病(IgAN)患者肾组织H因子(CFH)沉积的临床病理特征及预后的相关性。方法·纳入上海交通大学医学院附属瑞金医院肾脏科肾脏穿刺确诊随访1年以上的原发性IgAN患
结合一起对110kV变压器高压绕组断股故障的处理实例,分析了绕组直流电阻的测试结果,介绍了故障的分析方法,提出了预防事故的措施。
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
电子设备工作于机械振动较强的环境下,频率源的相位噪声会恶化,从而使通信系统不能正常工作。该文对某QPSK系统中频率源相位噪声因机械振动环境而恶化的问题进行了理论分析、
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
柑橘小实蝇于2010年在个旧市蔓耗镇芒果上首次发现,2013年开展研究,采用柑橘小实蝇性诱剂诱捕及田间调查的方法,在全市布点普查,发现全市均有分布,初步查明了柑橘小实蝇在个旧市各
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
研究高句丽古墓壁画,准确把握其风格技法是关键。运用考古类型学的方法对高句丽古墓壁画的题材、构图、形象、线条、色彩等进行初步的归纳和整理.可以为下一步的深入研究提供基
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
期刊