Six to Sixteen翻译实践报告

来源 :华北理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xuguai19811025
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
儿童是国家的希望,是民族的未来。近年来随着人们对儿童教育的日益重视,儿童文学也得以迅速发展。儿童文学作品在儿童的成长过程中发挥着至关重要的作用。中国拥有世界上最大的儿童读者群,但是他们面对的儿童文学译本质量参差不齐,儿童文学翻译急待我们研究和开拓。该翻译实践报告根据英国作家Juliana Horatia Ewing的Six to Sixteen一书的翻译而展开。报告以目的论为理论基础,结合儿童文学文本的特点,探讨了目的论和其原则在叙述语言、对话和文化因素三个方面翻译中的运用和指导。进行儿童文学翻译时,译者站在儿童视角,译文选用符合儿童思维习惯和接受能力的词语和语气。翻译叙述语言时,运用叠词、儿化词、拟声词以及程度副词,使得译文具有形象性和富有童趣;翻译对话时,不拘泥于“说”的翻译,确保语言的衔接和连贯;翻译文化词汇时,归化为主以做到忠实于原文,确保译文具有准确性、可读性。通过此次翻译实践及报告撰写,对目的论有了进一步的理解,掌握了儿童文学文本的翻译方法,另外解决翻译实践中问题的能力也得以提升。希望译文可以为国内儿童文学的翻译提供一些借鉴和参考。图 0 幅;表 0 个;参 27 篇。
其他文献
<正> 党的十一届三中全会以来,由于形势的推动,通过几年的实践,越来越多的同志认识到金融研究与银行各项工作的依存和指导关系,各级银行不少领导同志认真抓了金融研究这个环
<正> 一、意义和必要性少年儿童是国家的未来和希望。少年儿童的素质特别是思想道德素质,关系到民族的未来和国家的命运。党和国家历来高度重视和关心少年儿童事业。2001
<正> 俄国伟大作家列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰的创作曾经在俄国解放运动中起了突出的作用,同时它使人类艺术的发展向前迈进了一大步。文学中社会主义现实主义的奠基者高尔
历史证据作为历史认识及历史叙事的基础,备受人们关注。本文旨在以《马丁盖尔归来》作为案例去反思历史证据。历史证据的阐释及其真实性的建立,需要从论证结构、文本阐释技艺
建立了铅垂油井杆管偏磨临界轴向压力的计算公式。杆管偏磨的临界轴向压力只取决于抽油杆直径与轴向分布力 ;应用波动方程建立了抽油杆柱轴向分布力的模拟方法 ;建立了供液不
贾谊与董仲舒的人生际遇曲折多舛,而正是这样的经历迫使其对治国理政有了更深刻的体悟和思考。贾谊与董仲舒都曾受到儒家、法家、道家思想的影响,二者对儒、法、道的思想有继
我国月球探洲探洲二期工程将实施月球软着陆探测。月球软着陆探测相对我国以往的航天活动在技术上有较大难度。本文针对月球环境的特点.提出了实施月球软着陆探测的关键技术
分析了本单位近期研制的高压容器的结构特点、技术要求和30CrMnSiA低合金高强度钢的焊接性,介绍了容器制造时所采用的工艺方案及焊接、冲压、热处理等关键技术,并对焊接参数
本文从政治学的维度对明代著名政治家于谦的死因进行了重新解读 ,指出 :一代清官和民族英雄于谦的政治悲剧 ,其根源主要不在奸臣陷害 ,也不是明英宗的的昏庸或残忍 ,而是在英
从病因病机、中医药辨证分型、针灸推拿、中西医结合治疗等方面简介腹泻型肠易激综合征概况。