环球网日中翻译实践报告

来源 :电子科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gulujiang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当今世界处于一个全球化的时代,刊载在数字媒体上的新闻在信息传播上发挥着重要作用。新闻作为适时了解世界动态、把握社会形势不可缺少的媒介,其时效性至关重要。有介于此,确保与国际新闻报道的准确性和客观性符合一致的译文质量也因之成为一个重要课题。欲确保翻译质量,就必须依据相应的标准翻译标准或规定有条不紊地进行翻译工作。笔者在既往的翻译实践过程中尝试将目的论作为翻译工作的指导理论应用于新闻翻译实践。目的论将翻译“目的”置于首要地位,强调在翻译过程中,若存在无法同时满足“目的”、“连贯性”、“忠实性”的情况,首先要考虑的是如何达成翻译的“目的”。目的论给出了翻译过程中必须遵守的规则,同时又赋予译者一定的发挥空间和自由。从该角度而言,目的论与新闻翻译的基本规则和要求契合一体。众所周知,翻译手法林林总总,不一而足,并且在翻译实践过程中也涉及到了多种翻译方法,本稿主要拟以“改译”这一翻译方法为中心,结合笔者翻译的部分作品,从标题、导语、段落三个层面来说明各中的目的以及如何基于目的论进行改译。本稿主要分为四个章节。第一章是绪论,对实践背景、实践内容及意义进行了说明,并总结了现有的与新闻翻译相关的文献研究及本稿的研究意义。第二章中对于目的论这一笔者在翻译实践中应用的指导理论、新闻的概念、特点以及新闻翻译进行了简述。此外,也附带介绍了笔者在翻译实践中所采用的翻译工具。第三章是文本分析。笔者列举了各领域的新闻报道译文,结合目的论说明了翻译过程中的处理手法和个人见解。第四章为在总结全文的基础上的结论。
其他文献
前几天听了一个心理专家的讲座.主题是“师生交往的艺术”。整个讲座两个多小时,专家一直插科打诨,拟声模态。听者前仰后合,说者眉飞色舞,然而我却始终笑不起来。
腹泻一直是养殖业的一个重大的问题,且很多因素均可引起发病,其中病毒性和细菌性腹泻更是仔猪腹泻中的重要防控内容,很难彻底杜绝,常表现为反复的流行。由于腹泻原因而导致的
电影教育是指电影作为一种教育资源开展的教育活动以及增进人们关于“电影”的知识、技能,传递电影文化价值观,进而影响人们思想观念、促进身心健康的活动。电影诞生于法国,随着电影技术的进步以及电影内容的不断延伸和拓展,电影逐渐具备教育、认识、审美诸多功能。欧洲有着悠久的电影教育传统,其中,法国是电影强国,也是世界上最早开展中小学电影教育,且成效斐然的国家之一,实践经验丰富,值得借鉴。目前,法国已经形成了较
党的十九大以来,随着乡村振兴战略的提出,农业农村农民成为党和国家工作的重中之重,农民增收又作为“三农”问题的重中之重,是落实好“乡村振兴”战略的核心。它关系到全面小
根据三乙胺硬化冷芯盒树脂砂的基本原理,设计了一种实验用硬化装置。该装置一次硬化树脂砂最大量为400 g(即6个标准∞字形工艺试样),在保证硬化强度的前提下,三乙胺的消耗量
中学生正处在身心发展的重要时期。随着生理和心理的发育、发展,社会阅历的拓展和思维方式的变化,中学生在价值选择时会产生很多心理矛盾和冲突。这些都会导致缺乏社会适应能
随着中国经济的飞速增长以及对生态文明建设的要求提升,传统火力发电带来的弊端逐渐明显。太阳能光伏发电具有充分的清洁性、较高的安全性、相对的广泛性、资源的充足性及潜
中医药文化的研究兴起于上个世纪80年代中后期。近年来,党和国家顺应时代发展趋势,高度重视发展中医药事业,将中医药事业的振兴发展置于国家发展战略的重要层面。中医药文化
目的:探讨常规西医治疗结合耳穴贴压疗法在慢性鼻窦炎(chronic rhinosinusitis,CRS)鼻内窥镜术(endoscopic sinus surgery,ESS)后的临床疗效。方法:将124例CRS患者随机分为对
我国幅员辽阔,突发环境事件发生较为频繁。近年来,随着城市建设的飞速发展,突发环境事件在我国呈现出增多的趋势,对公共安全、公众利益、社会生产生活带来了不利影响。突发环