《厦门传教五十年》第四至六章的英汉翻译报告

被引量 : 0次 | 上传用户:say_8139
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文为《厦门传教五十年》第四至六章的英汉翻译实践报告。《厦门传教五十年》作者为美国归正教会在厦传教士毕腓力,于1893年出版。原著第四至六章主要讲述了当时厦门及其周边的自然社会概况。论文交代了项目背景,提供了项目原文及译文,并就翻译过程、翻译难点、策略及技巧进行了说明。论文在译前准备阶段阅读了大量相关材料,翻译中仔细斟酌推敲,译后反复修改。论文指出了翻译中遇到的三个难点并提出了解决方法。本次翻译实践主要采取直译方法,但必要时采取了被动式翻译、增补、省略、转换、拆译、反译等技巧,文中也结合实例进行分析。论文最后指出了项目收获和不足,并提出四点作为成为一名合格的译者的努力方向。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
文章首先阐述了高校思政课马克思主义信仰教育的现状,然后提出了新时代高校思政课加强马克思主义信仰教育的策略,包括完善教学内容体系,促进知识教育和信仰教育相融合;优化教
文章首先阐述了小学音乐课歌曲演唱教学的重要性,然后提出了小学音乐课歌曲演唱教学策略,包括唱准确——唱准歌曲的音准和节奏;有感情——正确表现歌曲的情绪;唱美妙——掌握
1 因地因树制宜 不同的土壤,所含的养分差别很大,即使同一类土壤,也存在着瘠薄与肥沃的区别。因此,施肥时应对不同的土质、肥力状况、土壤的酸碱度等多种因素加以综合分析。
近日,科士达RP系列高端模块化UPS成功进驻福建省某地海事局,为该局“数字海事”工程中心机房提供高可靠动力保护。
任务型教学理念在传统英语教学课堂中的应用研究不胜枚举,基于建构主义等理论的网络多媒体辅助英语教学实践也正如火如荼地进行。这两大方面的研究对于广大教师教学理论、实
Emig认为写作不仅是一种价值,而且是一种独特的学习模式。Hyland也指出写作在二语习得中发挥着非常重要的作用。尽管近年来国内对英语写作教学的研究呈上升趋势,但是英语写作仍
目前,我国超细设备已经向大型化发展。研磨介质的选型从原来的石英砂到玻璃珠、陶瓷微珠至锆复合球。锆复合球是采用超细原料再加部分氧化锆复合,具有耐磨性能好,磨损率仅为
社交媒体的广泛应用与5G新技术的出现,使传播媒介已然成为当下社会环境的重要组成部分。文章比较和分析了北美媒介环境学派和欧洲媒介化研究学派的异同,考察了两种'媒介