北朝时期敦煌石窟佛教服饰研究

来源 :北京服装学院 | 被引量 : 1次 | 上传用户:zbt_25
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
敦煌是中国历史上河西走廊的佛教重镇,敦煌石窟中的佛教艺术表现对于了解和研究中国佛教物质文明提供了丰厚的给养。本文尝试在佛教史和佛教艺术的视野下,在对古印度原始僧团法衣、古印度贵霜帝国以及西域新疆地区佛教服饰梳理的基础上,重点对北凉及北朝时期敦煌石窟中的佛衣与僧衣源流进行考证与研究。文章以敦煌石窟造像和壁画中的佛像、弟子像为主要研究对象,将敦煌北朝各个时期佛衣与僧衣的种类、关系和流变加以整理分析,并结合手印、姿势、功能及佛教图像系统,进一步阐述佛教服饰的应用模式和思想内涵。同时,随着丝绸之路的繁荣以及北朝政权的更迭,西域、北方少数民族、汉族等多元文化的相互交流,造就了敦煌地区独有的佛教服饰艺术面貌,在汉传佛教历史演化进程中,具有不可或缺的重要意义。
其他文献
随着互联网时代的到来,传统的绩效管理已经越来越无法适应时代发展的需要,电商企业作为互联网发展下的产物,因其企业性质和发展的特殊性,对绩效管理的要求也相对较高。20世纪90年代,我国开始对人力资源管理进行相关研究,但专家学者们对绩效考核的研究还甚为薄弱,对电商企业绩效考核体系的探讨更加少之又少。电商企业的绩效管理是否能够最大程度地激发员工内在潜力,促进组织部门的良好运行,实现企业发展的目标,是企业必
《国家通用语言文字法》是全国人大于2001年颁布的国家通用语言文字方面的首部法律,为保证《国家通用语言文字法》在安徽省顺利实施,推动安徽省语言文字管理事业朝着规范化、标准化方向健康发展,安徽省政府和省语委高度重视国家通用语言文字的推广普及工作,在结合本省语言文字应用实际情况的基础上及时制定并颁行了《安徽省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》(以下简称《实施办法》)。《实施办法》由安徽省人
本文基于van Eemeren和Grootendorst提出的语用论辩理论,对《纽约时报》中就中美贸易摩擦所发表的新闻评论进行了研究,旨在回答以下三个问题:(1)《纽约时报》对中美贸易战争发表了哪些观点?(2)新闻评论者使用了哪些论辩策略维护这些观点?(3)这些新闻评论者在维护其观点时有没有违反批判性讨论规则?如果有违反,违反了哪些规则?通过研究以上三个问题,本文得出以下结论:(1)《纽约时报》主
未成年人犯罪问题被称为“世界三大公害”之一,低龄未成年人犯罪问题更让人无奈。近些年,一直有学者在探讨如何应对低龄未成年人犯罪问题。但争议不断,尚无定论。在此基础之
在我国,人民代表大会是最高权力机关,依法对同级政府部门预算享有监督权,是规范政府行政行为、提高财政预算高效配置、防止政府部门贪污腐败的重要手段。伴随着经济社会的发展,人大部门预算监督工作越来越受到关注,党的十九大报告提出“人大预算审查监督重点向支出预算和政策拓展”,普通群众也希望积极参与到人大监督中来,这就对人大特别是地方人大部门预算监督工作提出了更高要求。本文从工作实际出发,以M市人大部门预算监
本文以黄山市农村青年为研究对象,通过调查他们3年前和现在新媒体使用情况,研究农村青年新媒体长期使用对其文化参与的影响。研究采用问卷调查法,借用奥斯古德和施拉姆的循环模式对农村青年新媒体使用中的文化参与情况进行研究;运用二元Logistic回归模型分析新媒体长期使用与文化参与之间的涵化关系;采用网络民族志、半结构访谈法、实地调查法,对实地调查到的材料从视频题材、场景、语言进行内容分析,对农村青年新媒
随着中国经济步入新常态、改革进入深水期,我国发展处于重要的战略机遇期,自由贸易试验区作为党中央治国理念的重大战略实践,逐步实现由沿海向内陆的深入推进,是中国经济向更高阶段发展的试验田。随着自由贸易试验区的广泛设立,区域创造更为开放的发展环境,吸引全球要素资源与高新技术产业集聚,带来技术变革与溢出效应,成为新一轮的创新高地。在此背景下,研究自由贸易试验区设立对区域创新的影响效果具有意义。本文以全国3
随着多媒体教学技术在二语教学中的应用得到广大认可,许多教师将具有语言真实性,题材广泛性的影视资源作为二语教学的重要素材,也有越来越多的教师尝试用中文影视资源进行国际汉语教学。汉语听说课作为国际汉语教学的主要课型,教学形式和内容却死板、僵化,真实性和实用性不够,导致教学效果差,无法显著提高学生的听说能力。基于此,笔者借鉴二语教学中的影视教学法,将其运用到缅甸华校中高级汉语听说课堂,以期丰富教学素材,
2003年农民工熊德明向时任总理温家宝求助讨薪开始,农民工工资拖欠现象正式成为公共问题进入政府视野。在这么多年的持续治理过程中,虽然大规模拖欠农民工工资引发的暴力讨薪得到有效遏制,但形势依然严峻,建筑行业仍然是欠薪的重灾区,每到岁末年初暴力式讨薪、围堵式讨薪、甚至自杀式讨薪时有出现,严重破坏社会和谐稳定。尤其是如M市这样的新兴城市,建筑行业发展迅猛,用工量需求巨大,2018年在M市的90万务工人员
《红楼梦》作为中国文学的经典之作,蕴含着丰富的中国传统道家文化内涵。自20世纪以来,《红楼梦》已有多种英译本。而在众多优秀译本中,杨宪益和戴乃迭夫妇,霍克思和闵福德翁婿,以及彭寿神父的英译本尤为出众。杨宪益夫妇的译本是最早出版的《红楼梦》英文全译本之一,与霍克思、闵福德合译的英文全译本并称中文外译的经典。彭寿神父的英译本诞生于20世纪50年代,是世界上第一个120回英文全译本,具有特殊的历史地位。