【摘 要】
:
英语长句是同声传译的一大难点,在进行英汉同声传译的过程中,译员经常会遇到许多的英语长句,这些长句子信息量多,结构多变,而同声传译需要译员以与源语发言人几乎相同的速度
论文部分内容阅读
英语长句是同声传译的一大难点,在进行英汉同声传译的过程中,译员经常会遇到许多的英语长句,这些长句子信息量多,结构多变,而同声传译需要译员以与源语发言人几乎相同的速度将源语所表达的思想内容准确的传达给受众,英语长句无疑会给同传译员的口译工作增加难度,本论文将以“2016奥巴马的国情咨文”为语料,探讨笔者在模拟英汉同声传译过程中所遇到的长句的翻译问题,如逻辑不清问题和非流利问题,通过分析笔者总结了解决这两个问题的翻译策略,希望这些策略能够帮助译员在同声传译的过程中更好地处理英语长句,提高译文的质量。
其他文献
针对制造企业在实施生产管理信息化过程中存在的问题,提出以制造执行系统(MES)为核心的三层结构———企业资源计划(ERP) /制造执行系统(MES) /过程控制系统(PCS)的生产管理
文章根据2010年第六次全国人口普查汇总资料,利用人口分析技术和与历史数据、行政记录资料比较等方法,从人口的年龄、性别、生育、死亡、总规模、教育以及长表的代表性等多方
构造了ARIA算法的4轮不可能飞去来区分器,首次给出5轮ARIA算法和6轮ARIA-192/256算法的不可能飞去来攻击。与飞去来攻击相比,对5轮ARIA算法的不可能飞去来攻击需要2107.9个选
振动筛在矿山、冶金、煤炭、建材、轻工、耐火材料、化工等行业得到广泛的应用,其选用材料和机械结构对其寿命以及使用性能影响巨大。振动筛在实际工作时长期承受高频交变载
<正>什么是家庭?这似乎是一个不成问题的问题。然而,真要解释清楚究竟什么是家庭,即给家庭下一个确切的定义,却并非容易。由于没有严格遵循家庭的定义,一部分不应被视为家庭
随着农村社会经济的发展,农户收入有了很大程度的提高,多年的家庭承包经营实践已经使他们具有了一定参与市场经济的观念和能力。农户在对其自身拥有的农业资源的利用与配置上,基
肝活检一直是诊断慢性肝病的金标准,但是其为有创性检查等限制其应用.因此寻求一种可靠的无创诊断方法受到越来越多的关注.2003年Fibroscan(FS)问世以来,由于其具有无创、无
媒体生态、传播形态及舆论生态的变革,使移动传播成为主流,社交平台及智能媒体的迅猛发展推动着媒体融合的深入推进。而人工智能助力媒体具备了全域数据融合能力和领域深度智
水资源是人类社会发展的中心纽带,水资源的量及其满足人类需要的能力是有限的。水资源承载力是可持续发展的一项重要研究内容,其研究可以为地区社会经济发展规划与决策提供科学
今年的《政府工作报告》指出,制定“互联网+”行动计划,推动移动互联网、云计算、大数据、物联网等与现代制造业结合,促进电子商务、工业互联网和互联网金融健康发展,引导互联网企