从对等理论的角度看英汉动物习语的翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:luckybxr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对于习语的翻译,传统的研究多是描述性,而非规定性的。前人基本上都是对动物习语描述性的研究,并没涉及用何种翻译理论来指导翻译的研究。本文则侧重探讨奈达动态对等理论对动物习语翻译指导的适用性,论文指出奈达的功能对等理论对于动物习语的翻译是最合适的方法。首先,文章简要的介绍了动物习语翻译研究的背景,该研究的研究目标以及研究方法。其次,论文对研究的理论基础对等理论做出了概括的论述和研究,并讨论了近期一些与其相关的理论研究。随后,作者详尽的描述了动物习语的概念,并对英汉动物习语的渊源进行了分类。在讨论对等理论在动物习语翻译应用的可行性之前,文章则论证这一理论可以用来指导动物习语的翻译实践。结合实例从正反两面论证了这一理论的适用性。作者调查研究了动物习语翻译中常出现的一些问题,最后文章提出了一套基于功能对等理论的英汉动物习语的翻译策略。这篇论文最终证明对等理论在动物习语翻译中的作用举足轻重,不失为一条既实用又恰当的翻译原则。本文旨在以功能对等理论作为动物习语翻译的指导,以期能够得到更高质量更好效果的翻译。
其他文献
“千里之行,始于足下”,小学是学生学习的初始阶段。在这个阶段中,学生的德育教育对促进小学生的全面发展起着不可替代的作用。班主任作为德育工作推进的主体,其正确引导能帮
随着FRP材料在工程加固领域中的广泛应用,近几十年来,国内外学者进行了许多关于FRP-混凝土界面受力分析的研究。众多试验研究表明,FRP-混凝土界面经常发生界面剥离破坏。因此,关
在电除尘器实际运行中,反电晕和二次飞扬仍旧是电除尘器所面临的两大技术难题,而湿式电除尘器能有效抑制反电晕,避免粉尘的二次飞扬,并且对微细粉尘的捕集效率较高。本文采用有限
随着科学技术的迅猛发展,西方城市的工业革命给城市带来了发展机遇的同时也产生了严重的社会、环境问题,就在此时“田园城市”理论应时而生。“田园城市”的实践发展之路并不顺
伴随着能源危机加剧和环境污染恶化,节能与减排已成为当今时代的主题。柴油机因热效率高、可靠性好等优点已成为交通运输和电力设施的主要动力,然而,其NO_x和soot排放对环境和人
目的探讨实施符合保温护理的冠心病搭桥手术患者的保温效果。方法研究对象为30例实施冠心病搭桥手术治疗患者,对患者作随机分组处理。对照组15例接受常规护理;观察组15例在此
每个人都有演唱和学习演唱的条件,但对于视力障碍儿童学生而言,由于其生理的特殊性,在声乐学习上,我们可以按照一般的声乐教学方法,采用能够引起儿童学习兴趣的儿童声乐教学
作为空冷凝汽器设备的主要支撑,空冷支架结构的抗震安全性关系到整个火电厂的正常运行。为满足高烈度地区百万千瓦大容量机组火电厂对空冷支架结构的使用要求,本文研究提出钢桁
皂河是西安市的主要纳污河流,河水直接排进渭河,致使渭河的水质污染日益严重,为了有效改善渭河及其主要支流的水环境,建设了皂河人工湿地示范工程,通过对运行效果的长期监测分析,以
《政府工作报告》在向外国介绍中国的政治、经济、外交及军事政策方面发挥着巨大作用,其英译本已成为外界了解中国的一个重要媒介。对于《政府工作报告》的翻译,相关研究分别从