中美高校简介对比研究及汉英翻译

来源 :中国海洋大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gz_firefox
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在全球化的趋势下,中国高校的英文外宣材料在中国外宣工作中发挥着重要作用。中国高校的英文外宣材料不仅向外界展示自己的教育实力,而且代表中国高校的国际形象。然而,纵观我国高校的此类宣传材料,大都存在中式英语、词不达意甚至严重语法错误的问题,严重阻碍了国际交流和外宣效果。这些材料大都是来自中文的翻译,因此对高校外宣材料的英译研究,是解决目前存在的问题的重要手段,也为汉译英研究提供学术的支持,具有重要的理论价值和实用价值。作者在本论文中选取中美名校的外宣简介,从高校最重要的外宣材料入手,进行对比研究,为提高外宣材料质量提供参考。作者选取了《美国新闻和世界报道》公布的2011年综合排名前一百的美国高校和国内211工程院校,以其官方网站上的高校简介作为研究对象,对两国高校进行对比研究,总结了中美两国高校简介在内容,风格,句法结构和篇章结构上的不同,深入分析造成二者差异的原因。其次,在功能主义的指导下,作者通过对中国高校简介英文翻译的研究,指出了目前翻译中存在的问题,包括语言知识性的错误,中式英语,句子文章结构上的错误,以及由于文化差异造成的错误等。作者指出大多数翻译问题的产生多是由于中美两国文化,思维方式,政治和教育背景的不同造成的。在功能主义的指导下,作者认为,在中国高校简介中译英的过程中,译者应当以译语读者为导向,灵活的筛选信息,改变句子结构,文章结构,写作风格,并汲取美国高校简介中的优点,使译文符合译语读者的阅读习惯,从而获得良好的宣传效果。本文共分六章。第一章是论文简介,阐述文章的研究背景,研究方法及研究意义。第二章,作者回顾了中外学者在外宣材料翻译研究方面做出的贡献。第三章,作者选取具体丰富的案例,从内容,写作风格,文章结构等方面对中美高校简介进行对比研究,探寻了造成二者差异的原因。第四章,作者介绍了作为论文的理论基础的功能主义,并利用功能主义理论,对中国高校外宣材料翻译中内容,表达,格式等出现的问题进行归纳和分析。第五章,在功能主义的指导下,作者针对中国高校外宣材料翻译中出现的问题,提出了一些解决办法,比如说省译,增译,调整信息和改写等。最后一章对全文做出总结。作者希望,本研究能够取得不错的研究成果,对中国高校外宣材料的翻译工作起到一定的指导作用。
其他文献
针对特低渗主力油藏进入中高含水开发期,水驱特征及剩余油分布更加复杂,油井含水上升速度加快,通过常规压裂技术挖潜剩余油,容易引起含水大幅上升。因此,在见水原因分析研究
目的观察温针灸面瘫同侧养老穴对周围性面瘫症状中流泪症的治疗效果。方法 62例周围性面瘫出现流泪症状的患者按随机数字法分为温针灸养老穴组和常规针刺组即常规穴位针刺组
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
运用会话分析理论,从话轮转换、序列等角度分析学生在互动交际中的表现,找出对策来帮助学生提高口语表达和交际能力。
指出了20世纪50年代,面对东山岛恶劣的生态环境,谷文昌同志带领东山岛的干部群众开始了为期十年治理风沙灾害的漫漫征途。历经一系列治理方案的探索、总结和试验,终于取得了
今年我省将以县、乡、村和城市社区卫生服务体系建设为重点,在全省组织实施“基层医疗卫生服务体系建设工程”,建立覆盖城乡、布局合理、功能完善、保障到位的医疗卫生服务体系
李中梓(1588-1655),字士材,号念莪,又号尽凡居士,江苏云间(现上海松江)人,是明末清初著名医学家之一。他在《医宗必读·泄泻》中提出了著名的治泻9法,全面系统地论述了泄泻的治法,是
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
期刊
以Sn2.5Ag0.7Cu为基础,添加微量的稀土(RE)r(Ce:La)为4:1,研究了钎焊接头的显微组织与力学性能。结果表明:添加微量的RE后,钎料与Cu试样间的界面层厚度明显减小,且界面处的组织更加平滑,相