苏珊·巴斯奈特文化翻译观视角下《废都》文化负载词的英译研究

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 8次 | 上传用户:B511B500
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《废都》作为贾平凹创作生涯中最具争议的作品之一,自问世以来就受到了社会各界的广泛关注,作品一经出版便成为了畅销书,在海内外拥有大量的读者群体。但由于当时特殊的时代背景,《废都》一度被禁10余载。同时也鲜有学者对其译文进行研究。笔者希望能够通过自己的努力抛砖引玉,吸引更多的学者对其译文进行关于文化等方面的研究,助力中国文化走出去。作为中国颇受好评的乡土作家,贾平凹的作品《废都》蕴含着浓厚的乡土文化气息,其中的文化负载词也是不胜枚举。文化负载词作为文化的重要组成部分,在文化传承与传播中占有举足轻重的位置。同时,随着近年来中国政治、经济以及文化等方面的迅速发展,特别是“一带一路”倡议的提出与推广,在世界范围内,中国文化热持续发酵。而翻译作为文化交流的媒介之一,在对外文化交流中意义重大,并且文化翻译及其相关研究对探析译文在目标语文化语境中的传播与接受也大有裨益。葛浩文作为资深翻译家,他对莫言作品的翻译将其带上了诺贝尔文学奖的舞台,让中国文学作品走出了国门,走向了世界。本文以葛浩文的译本为主要研究对象,以苏珊·巴斯奈特的文化翻译观为理论基础,辅助以奈达的文化分类法,采用比较研究、文本分析以及描述性研究的方法对该作品的中英文版本进行分析,探讨葛浩文在处理文化负载词的翻译时所采用的方法和策略。研究发现,葛浩文在翻译文化负载词时,其翻译策略的运用十分灵活。质而言之,译者为了向目标语读者传达原文文化信息,其翻译策略以归化为主,同时结合音译、直译、意译、省略等翻译方法,成功地把源语文化信息传达给了目标语文化读者,从而实现了文化上的功能对等。
其他文献
目的:评价重组人粒细胞刺激因子与地榆升白片对患癌儿童化疗后白细胞减少症的临床疗效及其成本费用。方法:抽取2014年5月—2017年4月间收治的患癌儿童184例资料,将其随机分为
针对飞机红外图像仿真中灰度量化存在的问题,提出一种基于自动低频增益限制的飞机红外图像灰度量化方法。首先分析了飞机红外图像仿真中存在的灰度量化问题,通过研究红外成像导
目的:探讨表阿霉素联合紫杉醇在局部晚期乳腺癌新辅助化疗治疗中的临床效果。方法:选取我院自2010年6月~2012年6月收治的86例局部晚期乳腺癌患者随机分为观察组与参考组,各为
科研经费作为高校收入的重要组成部分,近些年来增长很快,规模巨大,一些高校的横向科研经费已经占学校科研经费比重一半以上,如何管好用好如此庞大的科研经费,提高科研经费的使用效
为研究西南喀斯特山地不同林下经济模式与土壤水分渗透性之间的关系,以不同空白林地作为对照,对重庆荣昌县6种不同林下经济模式土壤渗透性及其影响因子进行研究。结果表明:不
目的:探讨舒适护理在前列腺增生患者围手术期的应用。方法:对42例前列腺增生患者围手术期实施舒适护理措施,从环境、生理和心理上整体护理。结果:全部病人愈合良好,无手术并
高中语文新课标强调,学生要具有广泛的阅读兴趣,努力扩大阅读视野。语文学习,功夫在课外,语文教师应高度重视对学生课外阅读的指导,培养学生的课外阅读能力,使学生养成良好的
2006年《企业会计准则》对商品期货套期保值业务的会计处理进行了规范,本文结合贸易企业商品期货套期保值业务操作的实际情况。探讨在两个不同企业会计准则下的会计处理方式及
目的:测算石河子市社区妇幼保健项目的实际成本和标准成本,为政府合理的财政补偿提供依据。方法:通过问卷调查法,收集石河子市33家社区卫生服务站的财务报表及工作量报表,利
针对造纸厂典型集散控制系统(DCS)网络的特点,从提高网络安全性的角度提出应对方案。