关于美国环保署丽莎·杰克逊施政演讲文稿的模拟英汉口译实践报告

来源 :西南科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangxiaofu2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报告是关于美国环保署的施政演讲的英汉模拟口译项目报告。笔者通过对该项目的翻译过程和译文案例的分析,重点探讨小型口译项目中译者需要注意的几个问题:如何进行口译前的准备;如何通过语言转换技巧实现译文的交际功能,以达到译文的准确性、易懂性和流畅性;如何保证翻译质量和翻译任务的完成;如何加强译员的责任意识。在报告中,通过对演讲者的目的和语言定位的分析,笔者提出了此类译文应该达到的基本要求,即实现演讲类文本的思想性、信息性和说理性。同时,在翻译过程中,通过词义的选择,具体与笼统化,叠译等翻译技巧以及对句群的拆分和整合来确保译文的准确流畅,并通过使用推理和预测技巧,来保证译文的质量。笔者认为,译员需要对翻译涉及的跨专业、跨文化和语言的交流活动的全面理解,重视翻译项目的准备和实施的各个环节,寻求原文目的和功能在译文中得以实现,再现原文意义。本报告旨在处理此类文本和独立完成项目这两方面,为口译工作者提供参考、借鉴。
其他文献
为什么中国地区经济差距在缩小,生产率差距却在扩大?本文以新新经济地理理论模型为基础,构建了一个包括市场规模差异(集聚力)和劳动力成本差异(分散力)的理论模型,对忽视分散
近年来,随着科学技术的发展,各国之间在科技领域的交流也越加频繁。书籍作为科学知识传承最主要的载体之一,对科技知识的传播起着重要作用。笔者受实习单位委托,将日本原版教
基于BNC口语语料库,本文随机抽取了四百万BNC口语语料主要研究了关于英语口语词汇增长模式的三个问题:英语口语词汇的篇际词汇量分布;英语口语和笔语的高频词汇特点对比;并对现
继先进的管理经验和创新的技术之后,诺基亚在未来的竞争中把“公司责任”等理念问题提到了首位。
“整本书阅读与研讨”是新课标中的重要学习任务群。以红楼梦主题阅读例谈整本书的阅读策略。语文教师要探索整本书阅读教学的设计与实施策略。培养学生良好的阅读习惯,探索
农机装备是农业现代化和农业工业化的物质基础,在农业生产中有着举足轻重的地位。甘肃农机装备发展落后于全国,正确分析甘肃农机装备制造业的现状和发展机遇,探索发展农机装备制
随着全球化的深入,国际交流日益频繁,社会对翻译人才的需求量也不断上升。在口译服务市场化背景下,尤其是国际会议中,同声传译由于效率高,能够保证演讲或会议的流畅,因此常被
在全球的占有率达70%的Symantec Ghost7.5提供对诸如PC布局、网络克隆、改变配置选项、用户移植、备份和磁盘映像恢复等多种任务的远程控制管理,从而简化并提高了对网络化PC系统
三九重组是前一段时间的一个热门话题。曾经并购了为数众多的企业后形成的庞大的“三九系”,其旗下的两家上市公司却被两家民营企业并购了去。  三九系重组早已不是新闻,同三九历年的资本豪赌一并早已被人们知晓。经历了二十年的成长历程,三九这个曾被家长溺爱的任性的孩子终要开始脱离曾经的庇护,走向裹杂着痛苦和希望的成长之路。  我们之所以在医药并购的范畴内关注三九,实在是因为能给医药行业的扩张留下太多启示。而在
随着移动互联网的普及和智能手机的广泛使用,Android系统已经成为智能手机市场最主流的操作系统。Android操作系统的成功在一定程度上归因于其通信模型,即组件间通信(ICC),该