汉越称谓语对比研究

被引量 : 0次 | 上传用户:ZHAOTAON
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是人类交流的工具,称谓语是其重要组成部分。它决定着交流的效果。越南和中国的关系越来越亲密,各个领域都在互相帮助和支持,特别是在文化交流当中。称谓语是其中不可缺少的部分。中国和越南的称谓语虽在用法上有许多相同之处,但也存在着不少相异之处。两种语言从系统和使用功能上都可以区分出它独特浓厚的文化礼仪色彩。汉语的社会称谓形式多样,除了亲属称谓泛化使用外,还有很多其他形式的社会称谓语,根据不同的社会需要和目的选择不同形式的称谓。而越语基本上由亲属称谓泛化而来,泛化程度高、多样,甚至可以弥补人称代词、身份称谓的不足,表达不同的感情色彩。在前人研究的基础上,首先,本文对汉越称谓语的基本概念进行了界定。其次,列出了它们的系统层次,解释了它们系统的不同。再次,分析了它们的语用异同,统计越南来华留学生对汉语称谓语的使用情况。最后,解释出汉越称谓语异同的主要原因。因为能力有限,本文不能全面地对汉越称谓语进行研究,而只在人称代词、亲属称谓、职衔称谓和姓名称谓上进行探讨、对照,指出其主要异同,在使用功能对比上找出它们不同的礼仪文化因素。
其他文献
田小娥是陈忠实在《白鹿原》中塑造的一位悲剧女性形象。以小说发展的时间顺序,分析田小娥与几位男性的关系,可见其作为一位封建男权的牺牲者和抗争者的形象。田小娥形象中蕴
介绍了数字通信系统中均衡器的工作原理,提出了抽头系数的更新方式,就相关算法进行了分析,提出了波特间隔均衡器的实现方式,在FPGA上的实现得到了较好效果。
<正> 乌梅为青梅加工薰制而成。其性温,味酸,无毒。入肺、胃、大肠三经。含柠檬酸、琥珀酸,碳水化合物、固甾醇和齐墩果酸样物质。对大肠、伤寒、痢疾、结核杆菌、金葡、白葡
期刊
伴随改革开放和西部大开发战略的实施,我国边疆民族地区经济社会得到快速发展,人民生活水平有了大幅提高。同时,随着经济的快速发展,各种矛盾也日益凸显,人与自然、人与社会
<正> 乌梅丸原主治蛔厥及久利,笔者根据其寒热并用,清补兼施之功,加减运用于寒热错杂且正气虚弱之多种疾病,收效尚佳。兹举验案二则,以就正于同仁。例一:肺胀邓××,男,58岁,
古典短篇小说集《聊斋志异》被不断改编成电影、电视剧。本文试图从《聊斋》影视歌词,不同载体对《聊斋》影视歌词的诠释,以及由名著改编的影视歌词创作须以尊重原著精神为前
改革开放以来,在促进多种经济成份并存和共同发展的背景下,我国的私有制经济得到了飞速发展,但与私有制经济飞速发展不相适应的是金融体制改革的滞后,滞后的金融体系严重制约
自改革开放以来,我国已经成为国际滥用反倾销的最大受害国之一。特别是加入世界贸易组织以后,当我国某些具有竞争优势的产品进入国际市场并不断扩大市场占有率时,国外却对我
基于社会技术的文化传播技术包含了文化传播主体、文化传播受体、文化传播工具、文化传播内容,是文化传播的成熟状态。社会技术的研究是近年来新兴的问题,它认为存在一种与自
<正> 笔者以自制松香膏,用治中医外科早期未成脓之疮疡肿块,配合内服中药,每获疗效,兹就该膏配制,用途及治验简介如下: 一、药物组成:松香一斤,乳香二两,没药二两,黄丹二两,