刻意曲解的语用研究

来源 :中南民族大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wanghuia23
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
刻意曲解是日常言语交际中一种特殊的语用策略。它是听话人完全正确地理解说话人的真实意图,但却有意利用某种特殊的语境和说话人话语中含糊的表达方式,歪曲说话人的话语意图的语言行为。通过这种方式听话人能够实现其交际目的。本文从回顾和总结刻意曲解的前期研究出发,以语用学理论和原则为基础,即Brown和Levinson的面子理论,Leech的礼貌原则,Grice的合作原则,Austin的言语行为理论以及Sperber和Wilson的关联理论,对刻意曲解进行了系统的语用分析。文章以大量生活中的会话实例为语料、通过定性研究详细地分析了刻意曲解的触发机制、实现方式和语用效应。刻意曲解有其独特的触发机制,说话者一的语言不定性、说话者一的言语间接性和含蓄性、交际者的共同知识背景、说话者二的特殊意图以及语境的扩张都可以作为刻意曲解实现的前提和条件。刻意曲解的实现方式丰富多样,刻意忽视语境、说毫无疑义的话、过分忠实于字面意义、转换话题、扭曲原义和创造新涵义都有助于刻意曲解得到有效的实现。刻意曲解的运用可以产生正面和负面的语用效应,制造幽默、打破僵局、维护面子、保护隐私和拒绝请求等正面效应可以带来更高效的语言交际,造成误解以及引起反感等负面效应会导致人际关系的恶化。总而言之,本文对刻意曲解的语用研究是对其进行诠释的一种有效方式。它将有助于指导日常生活中的语言交际活动,能为人们如何正确使用刻意曲解来达到交际目的和保证交际的顺利进行提供准则。
其他文献
衔接是文本的普遍特征,是生成语篇的必要条件。尽管国内外的语言学家在衔接这个领域已经做了很多研究,但其主要是对文学、诗歌等文体中的衔接手段的研究。不同文体所使用的衔
在各民族语言的词汇体系中,成语均不同程度地存在着。汉语成语至今生命力仍十分旺盛,在中国人的书面语和口语中频繁地使用着。汉语成语的使用在中国人中是喜闻乐见的。众所周
《型世言》是明代崇祯初年刊行的拟话本小说集,全称《峥宵馆评定通俗演义型世言》,共十卷四十回,明末陆人龙编撰。《型世言》的创作动机是惩恶扬善、“树型今世”,有着强烈的
本文是在心理模型的基础上分析委婉话语的生成和理解过程。委婉语在不同的时期、根据不同的标准可以有不同的分类。本文所说的委婉话语在本质上也属于委婉语的一种,但和传统
聚对苯二甲酸乙二醇酯(PET)是由对苯二甲酸和乙二醇通过缩聚反应生成的一种含芳环的饱和聚酯。虽然PET自问世以来主要都是被用于纺制纤维,应用于服装领域,但由于PET在较宽的温度
文章主要针对"吉利收购沃尔沃"一案作出评论,在分析了吉利成功收购沃尔沃的原因之后,阐述了此次收购对吉利以及中国汽车业产生的积极影响,并且客观指出了潜藏的隐患和需要注
《文选》是我国文学史上一部非常著名的文学作品,它包含了丰富的文学词语和一般词语,在语言学研究方面有着重要的价值。本文对其诗歌部分的词语进行研究,意在发现一些释义有
儿童文学对于儿童来说,不仅仅是在于它的教育意义,而在于它能够唤起儿童奇异的想象力,在快乐中领略到美和善良的真谛。作为儿童文学的一种特殊体裁,童话历来受到儿童的喜爱。
近几年,译者和翻译理论家越来越意识到文化交流和传播的重要性,也正因此,强调保存异国语言文化差异的劳伦斯·韦努蒂的阻抗式翻译策略得到了越来越多的关注。韦努蒂的翻译理